English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ L ] / Llewellyn

Llewellyn traducir ruso

36 traducción paralela
Ben Llewellyn Sinclair.
- Луэллин Синклер.
Üzgünüm, Llewellyn, Ben- - Blanche`ın kırık bir şişeyi niye Stanley'in suratında patlatacağını anlamıyorum.
Луэллин я не понимаю, почему Бланш должна махать разбитой бутылкой перед лицом Стэнли.
Bay Llewellyn.
Мистер Лльюэлин.
- Bay Llewellyn, hanımefendi.
Мистер Лльюэлин, мэм.
Ben Danny Llewellyn. Daniel Llewellyn.
Это Дэнни Лльюэлин, Дэниел Лльюэлин.
- Bay Llewellyn, siz sivilsiniz. - Hayır.
- Мистер Лльюэлин, вы - гражданский.
Bay Llewellyn ve binbaşı öldürüldü. Sen uyurken, gözlerimin önünde öldüler.
Мистер Лльюэлин и майор были убиты, они погибли прямо на моих глазах, пока ты спал.
- Ve Bayan Llewellyn-Smythe.
И миссис Луэллин-Смайт.
Önce Bayan Llewellyn-Smythe gitti.
Миссис Луэллин-Смайт ушла первой.
Bayan Llewellyn-Smythe zengindi.
Миссис Луэллин-Смайт была богата, понимаете? Ух-ху-ху!
Bay Fullerton, hiç rahmetli Llewellyn-Smythe adına çalıştınız mı?
И скажите мне, месье Фуллертон, вы занимались завещанием покойной мадам Луэллин-Смайт?
Bildiğiniz gibi Louise Llewellyn - Smythe'ın son vasiyetnamesi yıllar boyunca hiç değiştirilmemişti.
Как вам известно, Луиза Луэллин-Смайт не вносила никаких изменений в своё завещание в течение нескольких лет.
- Ancak birkaç hafta önce Bayan Llewellyn-Smythe'den, bu okuyacağım mektup ve belge geldi.
Однако несколько недель назад я получил это письмо от миссис Луэллин-Смайт, с вложенным в него следующим документом.
Bayan Llewellyn-Smythe'in bu güzel bahçesi de neredeyse bir başkasına miras kalıyormuş, o da çok ilginç değil mi?
Cтранно даже подумать, не так ли, что этот восхитительный сад мадам Луэллин-Смайт чуть было не достался в наследство кому-то ещё.
Bayan Llewellyn-Smythe.
Луэллин-Смайт.
Bayan Llewellyn-Smythe tüm varlığını hizmetlisi Olga Seminoff'a bırakıyor.
Мадам Луэллин-Смайт оставляет всё своё состояние Ольге Семеновой.
- Evet. Bayan Llewellyn-Smythe'in yanında bir iş buldum ona. - Övgüye değer bir davranış, bayım.
Да, я сумел найти для неё место у миссис Луэллин-Смайт.
- Ayrıntıları bildiğimi söyleyemem. Ama bir gece Bayan Llewellyn - Smythe, kötü bir durumda bana geldi. - Hep Olga'nın yüzünden oldu.
Ну... не могу сказать, что знаю все подробности, но миссис Луэллин-Смайт как-то вечером пришла ко мне в ужасном состоянии... — Это всё из-за Ольги, поймите!
Yoksa Bayan Llewellyn-Smythe'ın zehirlenmesi mi?
Или, быть может, пожилую мадам Луэллин-Смайт, на самом деле, отравили?
Yani Bayan Llewellyn-Smythe her şeyini gerçekten Olga'ya mı bıraktı?
То есть миссис Луэллин-Смайт и правда всё оставила Ольге?
Halanıza büyük bir içtenlikle bağlı olan hizmetli Olga Seminoff aşk maceranızla ilgili kuşkularını Bayan Llewellyn-Smythe'e anlatmıştı.
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе.
Bayan Llewellyn-Smythe da inanmıştı ona.
И мадам Луэллин-Смайт поверила ей.
Bayan Llewellyn-Smythe'ın cesedini mezardan çıkarıp, midesindekileri analiz ettiğimizde belki böyle alaycı olmazsınız, bayan.
Возможно, вам будет не до насмешек, мадам, когда мы эксгумируем тело мадам Луэллин-Смайт и проведём анализ её желудка.
- Doktor Llewellyn'i arayacağım.
Я звоню доктору Льюлин.
Dr.Llewellyn, kurbanların birinin kafatasında ve beynindeki damga izlerini temin etti.
Доктор ЛлевЕллин предоставила нам слепок отпечатка на черепе и мозге одной из жертв.
Llewellyn'i ve Olay Yeri İncelemeyi çağır.
Звони Ллевеллин. Вызывай судмедэкспертов.
Dr. Llewellyn'nin seçimlerinizin patologu olduğunu sanıyorum. Ben de, gövdeyi ona göndermek için izin aldım.
Кажется, вы предпочитаете работать с доктором Ллевеллин, поэтому я взяла на себя смелость отослать торс ей.
Llewellyn.
Луэллин.
Mac Llewellyn Taylor mı?
Мак Луэллин Тейлор?
Bu Stormy Llewellyn.
Это Сторми Левелин.
- Llewellyn onu elemişti.
- Лювеллин исключила его.
Llewellyn'i ara, orada bizimle buluşsun. Llewellyn gerek yok.
- Звони Лювеллин, путь встретит нас там.
Kıymetli hatıralar doğum günü partileri, Küçükler Ligi maçları Cindy Llewellyn'in üzümlü sakızlı dudak parlatıcısının ilk öpücükteki tadı.
Прокрутить воспоминания... вечеринки на день рождения, спортивные достижения, первый поцелуй, вкус виноградной жевачки на губах Синди Лоуоленс.
-... sadece Llewellyn için. - Kim?
Мягкие овощи только для Луэлина.
Ve Lloyd Llewellyn ben değilim, o.
И я не Ллойд Льюуэллин.
İlk makara sende, McRae'den sonra, Llewellyn.
Вы будете вести первый блок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]