Lumen traducir ruso
172 traducción paralela
Minnesota'lı Lumen Ann Pierce
Люмен Эн Пирс, из Миннесоты.
Lumen'sa gerçeği söylememden ötürü güvenmiyor.
Люмен не доверяет мне из-за правды.
Lumen benim hakkımda çok şey bilirken ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Проблема в том, что люмен знает слишком много обо мне, а я ничего не знаю о ней.
Lumen Pierce.
Люмен Пирс.
"Sevgili Lumen, " Şu an dünyanın sonu gelmiş gibi hissediyorsun, biliyorum... "... ama öyle bir şey yok.
" Дорогая Люмен, я знаю, тебе кажется, что наступил конец света, но это не так.
Minnesota'lı Lumen Ann Pierce.
Люмен Эн Пирс из Миннесоты.
- Lumen...
Люмен...
- Lumen. Lumen.
- Люмен.Люмен.
Lumen. Lumen.
Люмен, люмен.
Lumen Ann Pierce.
Люмен Энн Пирс.
Lumen.
Люмен
Lumen'ın karanlıktan uzak durması gerekiyor.
Люмен должна находиться подальше от тьмы.
Lumen Ann Pierce.
Люмен Энн Пирс
Lumen'in ne planladığını bilmiyorsun.
Ты не знаешь, что она планирует
Lumen...
Люмен...
Lumen'ın sırtında.
Да. На Люмен
Lumen'den önce adama ulaşmalıyım.
Я должен добраться до него быстрее чем она
O eğlenceye Lumen da dahil mi?
То веселье включало Люмен?
Öldürmem lazım yoksa Lumen öldürmeye kalkacak.
Мне нужно убить его Чтобы Люмен не пришлось это делать.
Tam da öldürecektim! Robert Brunner Lumen'e zarar verenlerden biri değilmiş.
Я был готов убить его [гудок поезда]
Lumen'ı asla başaramadığım bir şeye ikna etmem gerek :
Мне придется убедить Люмен сделать то, что я никогда не мог.
Lumen'ın da ondan.
Потому что они принадлежат Люмен
Lumen Minneapolis'teki evinde şu an.
Люмен дома, в Миннеаполисе...
Lumen Pierce.
Люмен Пирс
Başıma Lumen çıktı.
Просвет.
Lumen annesinin ölümüne tanıklık etmemiş ama o da tıpkı benim gibi kan içinde doğdu.
Люмен не была свидетелем убийства своей матери, но она родилась в крови... Как я.
Rita'nın ölümünün intikamını alamam. Ama kendisine yapılanların intikamını alması için Lumen'a yardım edebilirim.
Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что сделали с ней.
Adı, Lumen Pierce.
Имя - Люмен Пирс.
Lumen. Ne aptalca bir isim.
Люмен... имечко, бля, идиотское.
Lumen beni bütün yapacak şey mi?
Неужели Люмен - та, кто сделает меня снова целым?
Rita'nın ölümünün intikamını alamam. Ama kendisine yapılanların intikamını alması için Lumen'a yardım edebilirim.
Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что с ней сделали.
Lumen'ı Boyd'dan kurtaralı 1 ayı geçti ama o, olanları her gün baştan yaşamaya devam ediyor.
Прошло уже больше месяца, как я спас Люмен от Бойда, но она до сих пор не может отойти от пережитого.
Lumen'ın hayatının başka kısmı yok.
А у Люмен другой стороны жизни нет.
Çalışma arkadaşlarımla rekabete girmem pek ama kamyonetin sürücüsünün kimliğini bulup ona, onlardan önce ulaşırsam Lumen'a verdiğim sözü tutmuş olurum ancak.
Мне редко приходится соперничать с близкими мне людьми, но узнать личность водителя пикапа и добраться до него раньше, чем доберутся они - это единственный способ сделать для Люмен то, что я ей пообещал.
Lumen'ın duyduğu saatse Atlantik'in dibinde sana eşlik edeceğine temin edebilirim.
Если это те часы, тикание которых слышала Люмен, то я прослежу, чтобы они составили тебе компанию на дне Атлантического океана.
- Lumen?
Люмен?
- Harrison, bu abla Lumen.
Гаррисон, это Люмен.
Fakan Lumen'la farklı biriyim.
С Люмен я совсем другой.
Lumen!
Люмен!
Lumen'ı da oraya götürdüğünden emin sayılırım.
Я уверен, что именно туда он отвез Люмен.
Lumen gerçek yüzümü görmesine rağmen benden kaçmadı.
Люмен видит меня таким, какой я есть, и она не отвернулась от меня.
Önce sevdiğin kadın olan karını kaybettin şimdiyse Lumen'ı.
Потерять свою жену, женщину, которую ты любил. А теперь Люмен...
Lumen'ın sonlanmak üzere olan hayatının sesi bu.
Это звук убегающей жизни Люмен.
Lumen hâlâ hayatta demek.
Значит, Люмен ещё жива.
Lumen bunlardan birinde olmalı.
Люмен должна быть в одном из них.
Lumen 12 saattir Jordan'ın elinde.
Люмен у Джордана уже 12 часов.
Jordan, Lumen'ı her şeyin başladığı yere götürmüş. Emily ile.
Джордан отвез Люмен туда, где всё началось... с Эмили.
Lumen.
- Ох, Люмен.
Lumen?
Люмен?
Lumen, ben işimi yalnız görürüm.
Люмен, я всегда всё делаю один.
Ayrıca Lumen'ın hayatımın hangi kısmında yer aldığını hiç bilmiyorum ve her şey çok garip.
Вообще, всё это дико.