English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ L ] / Luna

Luna traducir ruso

389 traducción paralela
Luna, otur, otur.
Луна, сядь, сядь.
Luna, otur.
Луна, сядь.
Ben Luna.
- Луна.
- Luna.
- Луна.
Miles, Ben Luna'yım.
Майлс, я Луна.
Luna!
Луна.
Luna.
Луна.
- Adın Luna değil, değil mi?
Твое имя не Луна, так ведь?
- Yemek, Luna.
- Обед, Луна.
Dün gece, "Bella Luna" yı gördün mü?
Ты видел вчера красивую луну?
McBain soğuk kanlılığın, heycanın ve ölümün durmadığı bir luna park gibiydi.
"МакБейн" - это непрерывный аттракцион ужаса и убийств.
Bir sonraki sayımızda yayımlayacağımız Bigas Luna'nın, senin "Soğuk Oda" romanının benzeri bir hikâyeye dayanan bir filme hazırlandığı... -... hakkında bir söyleşi okudum.
Я читал в интервью в конце недели, что Бигас Луна делает фильм, сюжет которого очень похож на твою "Холодильную камеру".
Senin romanına benzer bir senaryo yazmış ve Bigas Luna da filme çekecekmiş.
Он написал сценарий, очень похожий на твой роман. А поставит фильм Бигас Луна.
Benim adım Luna.
Меня зовут Луна.
Çocuk parkına gitmiştikde Luna park'da senin büyük oyuncaklara binmene izin vermemişlerdi.
Слышь, это у тебя настоящие тапки, да?
Dergi bizi yarın gece Luna'daki partiye çağırdı.
Завтра журнал устраивает вечерику в кафе "Луна".
Luna Park Kafedeyim. Önünde buluşalım.
- Я в кафе "Луна", встретимся у входа.
- Luna...
- Луна...
Kızının adı Luna ( Ay ).
Твою дочь зовут Луна.
Tabi, Luna.
Ах да, Луна.
O zaman Ay'ın ismi Luna.
луну зовут Луна.
Luna babasını tanımıyor.
Луна не знает своего отца.
Uyumalıyım Luna'nın gecesinde. Ailesi gidiyor.
Мне пора спать сегодня вечером.
Sadece seni ve Luna'yı görmeyi isterim, başkasını değil.
Мне не хотелось бы видеть никого кроме тебя и Луны.
Luna ile tanışmadan önce, asla çocuk sahibi olmayacağını düşünüyordum
До того как я встретила Луну я думала что у меня никогда не будет детей.
"Luna, 1988 baharı".
"Луна, весна 1988".
Rüzgardaki adamla ve batı ayıyla.
Del hombriento y de la luna triste.
Luna Point, eski hisarda.
Старый форт, мыс Луна.
Tam burası. - Luna Tapınağı.
Но самое ценное свозили сюда в Храм Луны.
- Göz. - Küre, bir harita. İskender tarafından Luna Tapınağına kondu.
Этот шар - та самая карта спрятанная Александром в Храме Луны.
Ben Luna Kim.
Я Луна Ким.
Luna Park'a ne dersin?
В ООН?
- Ah, hayır değilsin,... çünkü ben şu an ona bakıyorum. Biliyorsun, şu an Luna'da öğlen yemeği yiyoruz. Eğer bir ara uğrayıpta tanışmak istersen.
Мы с ним обедаем в Луне, если хочешь с ним встретиться, заходи, надерем тебе задницу.
- Bir defa Luna'da karşılaşmıştık.
- Мы пересекались в кафе... - Точно. %
10 dakika sonra benimle Cafe Luna'da buluşabilir misin?
Сможете встретиться со мной через 10 минут у кафе "Луна"?
Luna Lovegood.
Полумна Лавгуд.
- İyi Noeller, Luna.
- Замечательного Рождества, Полумна.
Yoğunlaş, Luna.
Так что концентрируйся, Полумна.
Beni Luna Station müzik kulübüne götürecek.
Он пригласил меня в "Лунную станцию"
Luna İstasyonu.
Куда направляетесь? Клуб "Лунная станция"
Costa Luna Princesa'sı.
Принцесса де Коста Луна.
Eşim öldüğüne göre yalnızca o Costa Luna kraliçesi olabilir.
Сейчас, когда мой муж скончался, только она может стать королевой Коста Луны.
Selam! Ben Krater Kafa! Luna Park'a hoşgeldin!
Добро пожаловать в Луна-парк!
Ya da "sol maior est luna"
Или. "Соле майор ест луна."
Bence Luna Tapınağı.
Не знаю, что думают они все, но я думаю, что это Храм Луны.
- Luna Tapınağı mı?
Храм Луны?
- Luna Tapınağında kürenin yakınında bulmuştum.
Это было в Храме Луны, рядом с Шаром.
Luna'yı tanımıyor musun?
Вы Луну не знаете?
Luna Vergara... ve Dueñas Martín...
Хотя, нет. Она опоздала.
Luna restaurant.Teşekkürler.
Спасибо.
Ah, evet, luna restaurant.
Да, ресторан Луна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]