Massa traducir ruso
31 traducción paralela
Massa Ludovico, Lulu diye de bilinir.
Лудовико Масса, известен как Лулу,
Afedersiniz bay Massa, çok merak ettim, nasıl bu kadar hızlı çalışabiliyorsunuz?
Извините, синьор Масса, за любопытство. Как вы так быстро работаете?
- Hey kes şunu. Massa!
— Эй, хватит.
Massa, seni telefondan istiyorlar.
Масса, тебя к телефону.
Benimle aşık atmak için önce bellerini kırmaları lazım. - Massa
— Спины сломаете, пока за мной угонитесь... — Масса.
Massa yaralandı.
У Массы травма.
Yoldaşlar. Çalışma temposunun kurbanı Massa arkadaşımızın başına gelen kazadan sonra doğan haklı öfkenizden dolayı yönetim 6 işçinin sözleşmesini açığa aldı.
Товарищи, директора отстранили 6 рабочих за агитацию в пользу неповиновения после несчастного случая с товарищем Массой, ставшим жертвой нормативов.
Massa'yı arayın! Hadi!
— Проверка, Масса.
Beni iyi dinle Massa, şimdi çok fazla konuşuyorsun da peki bizler fabrikada örgütlenip sendikamızı diğer yoldaşlarla birlikte kurarken sen neredeydin?
Слушай, Масса, сейчас все говорят, но где ты был, когда мы с товарищами из торгового профсоюза создавали профсоюз завода? — А?
Massa!
Масса!
Massa, sen giremezsin. - Ne demek giremezsin?
— Тебе нельзя. — Как нельзя?
- Bizi bekle Massa!
— Жди нас, Масса!
Massa! Massa!
Масса!
Beni çıkışta bekle. Sakin ol. Çıkışta Massa!
Будь спокоен. — На выход, Масса!
Massa nerelerdesin? - Nereden çıktın böyle?
— Масса, мы тебя ждали.
Massa tekrar işe alınacaksın!
— Масса, тебя вернут! — Так, я уже...
Massa neden burada kalmıyorsun?
— Масса, оставайся здесь?
Massa! Sen artık bir sembolsün. Dışarı çıkmalısın.
Ты — символ и должен выйти, все товарищи тебя ждут!
Massa'nın tekrar işe alınması ve parça başı işte yapılacak düzenlemeler.
Вернуть Массу и урегулировать сдельщину.
Bir duvar! - Massa rüya görmüş.
— Масса, тебе приснилась.
Massa rüyasında bir duvar görmüş!
— Массе снилась стена! — Ему снилась жопа!
- Bir duvar mı görmüş? - Massa!
— Масса жопа?
Massa rüyasında öldüğünü görmüş!
— Массе приснилось, что он умер. — Кто умер?
Diri diri gömüldüm ve Militina beni terketti. - Massa ölmüş mü?
И появился Милитина. — Масса умер?
Massa'da, 15 dakika içerisinde gitmemiz gereken bir rezervasyonumuz var.
У нас заказан столик в ресторане "Маса" через 15 минут.
Hamilton ve Massa'ya yarıştan sonra sonra podyumdaki birincilik kutularına çıkmayın, boşver.
Они скажут : "Хамильтон и Маса, вы не поднимаетесь на подиум, определяйте победителя здесь."
Doktorlarım, geçenlerde beynimin hemisferinde bir massa tespit ettiler. Ameliyat edilemez bir tümör.
Мой врач недавно обнаружил опухоль в левом полушарии моего мозга - неоперабельную опухоль.
- Devam Massa!
— Иди, Масса!
Yoldaş Massa!
Товарищ Масса!
Anladım Massa!
— Я понял!