Meade traducir ruso
105 traducción paralela
- Evet Doktor Meade.
- Мне нужно ваше согласие на нечто весьма шокирующее. - Доктор Мид?
Caroline Meade, kocana bu köle arttırması düşüncesi için nasıl izin verebilirsin?
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Doktor Meade, Bayan Charles Hamilton dedim.
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Doktor Meade, yoksa...
Д-р Мид, нет- -?
Bakın, Bayan Meade. Bu gayet iyi bir para.
Смотрите, м-с Мид, сколько здесь.
Doktor Meade, gittikçe yaklaşıyorlar.
Доктор Мид, они подходят.
Hiç kloroformumuz kalmadı, Doktor Meade.
- У нас кончился хлороформ.
Refakatçisi olmadan mı Doktor Meade?
Это же не принято- -
- Doktor Meade'i çağıracağım.
- Я пошлю за д-ром Мидом.
Onca zavallı, yaralı asker varken, Doktor Meade'in.. ... benim başımda saatlerce beklemesine izin veremem.
Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые....
Çabuk Doktor Meade'i bul! Çabuk ol!
Беги за д-ром Мидом.
Doktor Meade nerede?
Где д-р Мид?
Doktor Meade!
Д-р Мид.
Doktor Meade!
Д-р Мид, наконец-то!
Ölebilir Doktor Meade!
Д-р Мид, она может умереть.
Doktor Meade, başka çocuğu olamayacağını söyledi.
Д-р Мид сказал, она не сможет иметь детей. Я бы родила- -
Doktor Meade'in, Dolly Merriwether'ı, Yankilere kereste satarken gördüğünü biliyor muydun?
И вы знаете, д-р Мид видел, как она сама продавала доски янки.
Tabancayı uzatır mısınız, Bayan Meade?
Дайте мне пистолет, м-с Мид.
Doktor Meade size çok şaşırdım!
Д-р Мид! Вы меня поражаете!
Tanrı aşkına, Bayan Meade. Kendinize gelin.
Господи, м-с Мид, опомнитесь.
Bay Wilkes'ı yaralı buldum. Doktor Meade de onunlaydı.
М-р Уилкс был уже ранен, а доктор находился рядом.
Doktor Meade, girebileceğinizi söyledi, Yüzbaşı Butler.
Д-р Мид сказал, вы можете войти, капитан Батлер.
Günaydın, Bayan Meade.
Доброе утро, м-с Мид.
Fanny Elsing, Doktor Meade'e Yüzbaşı Butler'ın Franklin Muharebesi'ndeki hizmetleriyle onurlandırıldığını kabul ettiğini söylediğini sana anlatmış mıydım?
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Bayan Meade işte sevgili Scarlett'ımız.
М-с Мид а вот и наша дорогая Скарлетт.
Doktor Meade çıktı.
Д-р Мид ушёл.
Doktor Meade, boynu kırılmış dediğinde Bay Rhett tüfeğini kaptığı gibi dışarı koştu ve zavallı midilliyi vurdu bir an için kendisini de vuracağını sandım.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони. Я даже подумала, что он пристрелит и себя.
Doktor Meade'i çağırt, dadı.
Пошли за доктором, Мамушка.
Doktor Meade, lütfen onu görmeme izin verin!
Д-р Мид, разрешите увидеть её.
Backalis'in şartlı tahliye memuru Bronx'daki ilçe merkezinden Charles Meade'ymiş.
Бэкэлис был под надзором Чарльза Мида из окружного суда в Бронксе.
Charles Meade?
- Чарльз Мид? - Да.
Bana şunu söyleyin, Bay Meade. Backalis'in iskelede düşüp... kendini yaraladıktan sonra sendeleyip nehre düşecek kadar sarhoş olabileceğini düşünüyor musunuz?
Скажите мне, мистер Мид, Вы думаете, что Бэкэлис был настолько пьян... что он пошел вниз по пирсу, ударил сам себя, и упал в реку?
Fort Meade, Maryland.
Форт Мид, Мериленд. Добрый день.
UGT bunu, insanları Fort Meade'deki kısıtlı alanlardan uzak tutmak için kullanıyor.
АНБ поставила такие... в Форт Мид, чтобы не входил, кто попало. - Карточку
Homer Simpson, Amerikan ordusunun gözetimine geri gönderilmesine Fort Meade`de ki araştırma merkezinde, testlere alınmasına karar verildi.
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
Fort Meade'de yerin altında 18 dönümlük alanda bilgisayar işlem merkezi var.
В Форт Миде под землей 18 акров занято под вычислительные машины.
Ben Julia Anne Meade...
Я, Джулия Энн Мид...
"Ben Julia Anne Meade..."
"Я, Джулия Энн Мид..."
Her ikisinin de Meade gölünde mülkü yok.
Ни у одного из них ничего нет в районе озера Мид.
Her neyse, aslında tüm bunların şu anda bir önemi yok çünkü, gördüğün gibi, Meade gölündeki evini ve... Tom'u bulduk. Kızı da.
Это уже ничего не значит, ибо, как ты можешь видеть, мы нашли твой дом около Мид, и... взяли Тома и девушку.
Yarım saat içinde Fort Meade'de bir görüşmemiz var.
Через полчаса у нас встреча в Форт Мид.
Fort Meade personeliyle konuştun mu?
Поговорили с военными из Форт Мид?
Çavuş Scott bugün tekrar gidiyor, Fort Meade'e geri dönmeliyiz.
Сержант Скотт переводится сегодня вечером, мы должны вернуться в Форт Мид.
İlk kurban Bethany Heminger Belle Meade'de, Melissa Johnson da Brentwood'da yaşıyormuş.
Первая жертва, Бетани Хеминер, Жила в Белл Мид, Мелисса Джонсон - в Брентвуде.
Ben Sammy Meade önümüzdeki sezon görüşmek dileğiyle.
Это я, Сэмми Мид, прощаюсь с вами до следующего сезона.
Ortağının adı Sophia Meade.
Его деловую партнершу зовут София Мид.
Phil Meade, söylediklerine dikkat et.
Помолчите.
- Doktor Meade'i gördünüz mü?
- Вы не видели- -?
Doktor Meade!
- Д-р Мид?
Caroline Meade, nasıl böyle birşey diyebilirsin?
Каролин Мид, как вы можете говорить такое?
- Siz ikiniz kimsiniz? "Biz, Thomas R Gedney ve Richard W Meade, " görevli Birleşik Devletler Deniz Kuvvetleri subaylarıyız,
- Мы, Томас Гедни и Ричард Мид, будучи офицерами военно-морских сил США, предстаем перед судом в качестве частных лиц и настоящим требуем вознаграждения за спасение в открытом море испанского судна "Ля Амистад" и всего его груза.