Mette traducir ruso
107 traducción paralela
Mette'nin Grimstad'daki kardeşi direnişçilerdenmiş.
У Метте брат в Гримстаде... Он был в Сопротивлении.
Hadi Mette.
- Я подвезу Кристиана. - Здесь же всем места хватит!
Bu Mette.
Это Метте!
- Mette, bulamıyorum.
Метте, я не могу найти туфли.
- Ne olduğunu biliyor musun, Mette?
- Мы должны поговорить! - Ладно, пошли.
Ve elbette küçük Mette.
И конечно благодарны тебе, Метте.
Mette'ye Bruun'da beyin ölümünün gerçekleştiğini söylemişsin.
Ты сказала Метте, что мог Брууна умер.
Mette senin hakkında hep iyi şeyler söyler.
Метте многое о тебе рассказывала.
- Sen kendi işine bak, Mette.
- Не лезь не в своё дело, Метте.
Mette iyi olduğunu mu söyledi?
- Метте так написала?
Söyleyebileceğim tek şey Mette yeterince iyi olmadıkları.
Могу только сказать, Метте, что не смотрятся они.
- Ağlama, Mette.
Ну-ну, Метте.
Sonra o zavallı Mette.
Ну, вот, а теперь бедняжка Метте.
Hayat işte. - Ve şimdi Mette aynı durumda.
Ну, да, просто воттакая история, а Метте стала "бедняжкой".
- Mette şu an nerede?
А где она, Метте?
En kötüsü de Mette.
А хуже всего бедняжке Метте.
Sevgili Mette nereye gittiğimi bilmiyorum.
Дорогая Метте... Я не знаю, что будет дальше.
- Mette, uyuyor musun?
- Ты спишь? - Угу.
Mette ve çocuklar ne olacak?
На всё семейство Кастлундов.
Ama belki siz şanslıydınız. Sen, Mette ve ışığı gören bütün arkadaşlarınız!
Может быть, ты счастливчик - ты и Поул, и Кирстен... и Метте, и весь ваш грёбанный район Амагер, вы все верите в свет!
Hayır, Mette.
Нет, Метте.
Aferin, Mette.
Отлично, Метте. Отлично сработано.
Ben Mette.
Метте и Йонас на проводе.
Mette nasıl? Korkunç durumda.
- Как дела с Метте?
Mette'i istemiyorsan, ona ben sahip olurum.
Если Метте не нужна тебе, тогда её возьму я.
- Ne ile? Mette benim karım.
Метте моя жена.
Mette...
Метте...
Kızınız Mette'yle ilgili konuşmak istiyordum.
Я хотела бы поговорить с вами о вашей дочери, Метте.
Onu asla bulamadılar. Mette'yi Gören Var Mı?
Её так и не нашли.
Mette'nin babası nereden geldiğini bilmiyormuş. Kolye de hiç bulunamamış.
Отца Метте говорит, что кулон не нашли.
Mette Hauge'un babası, kızının kaybolmadan hemen önce taşındığını doğruladı.
Отец Метте Хауге подтвердил, что незадолго до исчезновения, она переехала в другой дом.
Mette Hauge diye birini hatırlıyor musunuz?
- Помнишь Хауге Метте?
Mette Hauge bazı eşyalarını size paketlettirmiş ve geri almaya asla gelmemiş.
- Хауге хранила вещи здесь, и их так никто не забрал.
- Mette Hauge'u tanır mıydın? - Kimi?
- Знаете ли вы Метте Хауге?
Nanna Birk Larsen'ı tanıyordu Mette Hauge'un taşınmasına yardım etmiş olabilir.
- Он знал Нанну Бирк Ларсен. И он, возможно, помогал Метте Хауге с переездом в то время.
Nanna'nın soruşturmasına devam ettik ve diyelim ki Mette Hauge'la bu işin bağlantısı var.
Прежде всего мы расследуем убийство Нанны... и я допускаю связь с девушкой, пропавшей 15 лет назад.
Mette Hauge adı size bir şey ifade ediyor mu?
- Имя Метте Хауге что-то для вас значит?
Burada Mette adında tatlı bir kız var.
У нас есть милая девушка Метте.
Katil Mette Hauge'yi tanıyordu.
Убийца знал Метте Хауге.
Mette Hauge bir öğrenci yurduna taşınmış.
- Это адрес, куда переехала Метте Хауге.
Kaydın bana pek faydası olmadı ama Mette Hauge'nin oturduğu dönemde o adrese kayıtlı iki isim buldum.
- В службе учета долго сопротивлялись, но мне удалось узнать два имени. Эти люди жили с Метте Хауге в то время.
- Benim adım Mette.
- Метте.
- Yapma Mette...
Так...
- Süper! Mette yine ağlıyor.
Ну, вот, бедняжка Метте снова хнычет.
Haydi, Mette!
- Давай, Метте! Бедняжка Метте!
Ve benim güzel eşim Mette. Ve biraz alışılmadık bir meslek.
И с очень необычной работой.
Mette'nin buna ne diyeceğini düşünüyorsun?
Что скажет малышка Метте?
Mette...
- Метте.
Telefonu kapat, Mette.
Повесь.
Her şeye, Mette, her şeye.
- Ничего, Метте. Я не могу ничего.
Mette Hauge yeni taşınmıştı.
Метте Хауге только что переехала.