Miami vice traducir ruso
31 traducción paralela
Bu akşam Miami Vice'ta Don Johnson patronuna kahve getiriyor.
Сегодня в "Полиции Майами", Крокет несёт шефу кофе!
- Güzel. - Tatlım, Miami Vice'in soundtrack'i mi?
Саундтрек к сериалу "Полиция Майами"?
Televizyonda "Miami Vice" başladı.
У нас тут "Маями Вайс" по телеку крутят.
"Miami Vice" bir numaralı yeni televizyon dizisi.
"Маями Вайс" это шоу номер один.
Ve, bu arada, nesin sen, "Miami Vice" daki uyuşturucu satıcısı mı?
А, кстати, пищалка эта... Ты что, наркоторговец?
Don Johnson Miami Vice'taki çocuk, Charlie.
Дон Джонсон - это парень из сериала "Полиция Майами : Отдел нравов", Чарли.
Bak, çok fazla Miami Vice izlemişsin sen.
Ты, наверно, детективов слишком насмотрелся.
Bazılarınız beni Denbo diye bilir. Ama bu gece sadece Miami Vice'ım.
Некоторые знают меня, как Дэнбо, но сегодня я буду Королевой Майами.
Hayır, uyuşturucu işi değil. Biz de Miami Vice değiliz!
Нет, не наркотиками.Это тебе не "Полиция Майами."
Ne tesadüftür ki, ben de moda hakkında bildiğim her şeyi, "Miami Vice" filminin tekrar gösterimlerinden öğrendim.
Что за совпадение, я узнал все о моде из повторов сериала "Полиция Майами".
Düşünsene, önce küçük Miami Vice'ın oldu şimdi de Prens Albert.
Подумай об этом. Сначала у тебя был полицейский из Майами. Теперь Принц Альберт на старой посудине.
Onu sınıfta bıraktım, çünkü "Miami Vice." dan bahsetmemişti.
Я снизил ему оценку, потому что он не упомянул Майами Вайс.
"Miami Vice" daki muhbirlere benziyor üstelik.
А он вообще похож на стукача из "Полиции Майами".
Miami Vice'ın kötü bir bölümü gözümde canlandı sanki.
Такое чувство, словно я попала в плохую серию "Полиции Майами".
İlk olarak Miami Vice'ın kötü bölümü yoktur.
Стоп, во-первых, у "Полиции Майами" нет плохих серий.
Sanki David Lee Roth, Miami Vice'a özenmiş gibi.
Это какая-то помесь жилища рок-звезды и наркопритона из полицейского сериала 80х.
"Miami Vice" ile "My Little Pony" nin harmanlanması.
Это "Полиция Майами" плюс "Мой маленький пони".
Miami vice aradı, ben de...
Полиция Майами позвонила мне, и я не уверен, что...
Miami Vice'ta gibiyim!
Я выгляжу, будто я на ( Голос Майами )
Miami Vice aradı. Bu sefer cevapladım.
Звонил "Miami Vice" и на этот раз я ответил.
Bütün geleceğini Miami Vice üzerine mi kurdun?
Ты все свое будущее по "Полиция Майами : Отдел нравов" строил?
Hayır hayır, benim Ferrari'm Miami Vice'daki Don Johnson'ınki gibi beyazdı kırmızı değil.
Не, не, мой Ферарри был белый. Как у Дона Джонсона в Полиции Майами. Не красный.
Bu tam Miami Vice'lık.
Это дерьмо как из Miami Vice. - Нет.
- Miami Vice'ın ilk sezonunu hatırlıyor musun?
Ты помнишь первый сезон "Полиции Майами"? - Да.
Miami Vice aşkına!
Святой Дукалис!
Bu fikir aklıma Miami Vice'tan geldi.
Это из "Полиции Майами".
Soktuğumun iğrenç Miami Vice mimarisi!
Полиция Майами, отдел нравов. Отвратительная архитектура.
- "Miami Vice" oynuyor.
- Это "Полиция Майами".
Seninle Miami Vice'çılık oynardık.
В группе "Майами Вайс" у нас в подвале.
Selam, MIAMI VICE. Her şeyi ödenmiş sevişme partin yalnızca haftasonu sanıyordum.
Я думал, твой полностью оплаченный трах-фестиваль продлится только один уик-энд.
Vice, Miami'de yıllarca zorla para alarak Czarsky'i mıhlamaya çalışıyordu. Bu yüzden Czarsky kirli işlerini batı sahiline taşıdı.
Правительство Майами годами пыталось посадить Царски за вымогательства, поэтому он перенес свой грязный бизнес на западное побережье.