English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ M ] / Mija

Mija traducir ruso

62 traducción paralela
Mija ista juksa boto.
* * Ohna. Mija ista juksa boto. *
Mija, ayakkabılarımı sen mi aldın?
Почему она не замужем. Ненавижу ее...
Mija...
Ми Чжа...
Hangi Mija?
Что за Ми Чжа?
Sitcomdaki Mija mı?
Ми Чжа из того ситкома?
Hayır, "biz" değil, mija. Sen.
Нет, не "мы", дорогая, а ты.
- Yang Mija Hanım.
- Госпожа Ян Мия
Bir yarışmadan sonra öğretmenim "Mija, günün birinde bir şair olacaksın." demişti.
И после одного такого состязания учитель сказал мне : "Мия, однажды ты станешь поэтессой"
Bayan Yang Mija!
Госпожа Ян Мия!
"Mija, buraya gel. Buraya gel."
"Мия, иди сюда, иди сюда"
"Mija, buraya gel."
"Мия, иди сюда"
"Çabuk buraya gel, Mija."
"Ну скорее, Мия"
Yang Mija Hanım oraya bırakıp gitti.
Госпожа Ян Мия положила букет и ушла
Yang Mija mı?
Госпожа Ян Мия?
Yang Mija'dan "Agnes'in Şarkısı".
'Песня Агнес', автор Ян Мия
Birbirimizi pek iyi tanımıyoruz, Mija. Ama kendini toparladığın zaman bebeğini görmeye gelebilirsin.
Мы не очень хорошо знаем друг друга, дочка, но когда ты поправишься, сможешь навещать малыша.
Mija bu kibritler nereye gidiyor.
Дочка, а для чего спички?
Hey, Pilar, Mija, şuna bir bak tatlım.
Пилар, дочка, проверяй, родная.
Merhaba Mija, ne oldu? Rehabilitasyon için para istiyorlar.
_ _ _
Mija.
Доченька.
Mija, bana bak.
Доченька, посмотри на меня.
Henüz oy veremediğin için şanslısın, mija.
Хорошо, что тебе пока не надо голосовать.
Senin adına mutluyum tabii mija.
Но я за тебя очень рад, кроха.
Keder veya kayıp, mija.
Горя и потерь, милая.
Mija!
Дочь!
Hayır, bitirmemiştiniz, Mija, bu yüzden bana bunu söyleme.
Нет, доченька, вы не закончили, так и скажи мне.
Evin etrafında dolaşıyorum, ve sana bir şey söylemeye korkuyorum mija.
Я выхожу из дома, я боюсь говорить с тобой, доча.
Mija.
Доча.
Mariana, sen bu ailede yenisin ama sen ne demek istediğimi biliyorsun Mija.
Мариана, ты новичок в этой семье, но ты... Ты знаешь лучше.
Burada işler değişti mija.
Тут всё поменялось, дочка.
Dünya artık eski dünya değil mija.
Мир больше не такой, как прежде, дочка.
Mija!
Миджа!
Sanyang kasabası, 37-1 numaradan Mija Joo!
Чу Миджа, проживающая по адресу поселок Санянг 37-1!
Mija. Hadi gidip annenle babanı ziyaret edelim.
Миджа... пойдем, проведаем маму с папой.
Mija, bu artık senin.
Миджа, эта свинья тебе.
Mija.
Миджа.
Mija! Yapma!
Миджа, нет!
Benim adım Mija. Bu da Okja.
Я Миджа, а это Окча.
Mija. Şu anda Okja ile ilgili bildiğini sandığın her şey bir yalan.
Миджа, всё, что ты знаешь об Окче - ложь.
Mija! İngilizce öğrenmeye çalış.
Миджа, учи английский.
- Mija!
- Миджа!
- Mija.
- Миджа!
Mija. Al şunu.
Миджа, возьми.
Mija...
Миджа...
- Mija...
- Миджа...
Mija, bence durumu anlamıyorsun.
Миджа. Кажется, ты не понимаешь ситуацию.
Mija, iyi misin?
Миджа, ты в порядке?
Bekle! Mija!
- Миджа, стой!
Ah, hayır. - Lütfen, Mija. Benim iyiliğim için, Mija, bırak da partiyi planlasın.
- о.. папа, успокойся - о нет, пожалуйста разреши сделать вечеринку хорошо всё хорошо у меня есть план идем сюда
- Kızım?
Mija? Элиза.
- Yemeyecek misin Mija?
Не кушаешь, дочка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]