Miranda traducir ruso
1,501 traducción paralela
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin?
Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Benim Miranda ile konuşmam gerek.
Мне бы хотелось поговорить с Мирандой.
Miranda, sen yıldız çiçeklerini al.
Миранда - тебе георгины.
Miranda haklıydı.
Миранда оказалась права.
Eski daireme taşındığım için Miranda, şehir merkezinde yeni bir daire aramaya başlamıştı.
И пока я переезжала в свою старую квартиру Миранда тоже нашла себе жилье в даунтауне.
Ve Miranda aradığı yeri Eski Ukrayna'da bulmuştu. - Merhaba.
Там, в бывшей "Украине", Миранда нашла себе новую квартиру.
Sana ya da Miranda'ya baksana.
Или возьмем Миранду.
Miranda, seni asla incitmek istemedim.
Миранда, я никогда не хотел тебя обидеть.
Miranda ile yemek yiyip şiddet dolu bir korku filmi izleyeceğiz.
Мы с Мирандой сходим поужинать а затем посмотрим какой-нибудь кровавый фильм.
Ve Miranda, o makalede, bir kez bile "biz" demedim.
И знаешь, Миранда, в той статье я не сказала "мы" ни разу.
Miranda, biliyorum bana güvenmeni zorlaştırdım ama sen de benim için zorlaştırdın. - Ben mi?
Миранда, я знаю, я сам сделал так, что ты не веришь мне но мне теперь сложно верить тебе.
Miranda, sen bir avukatsın.
Миранда, ты же юрист.
Kararını vereceği son gün Miranda, iki durumu da gözden geçiriyordu.
В последний день принятия решения точно по форме, Миранда приводила аргументы за обе стороны.
Miranda aniden Steve'nin listesinde olumsuz şeylerin daha fazla olacağını fark etti.
И вдруг Миранду осенило что у Стива может оказаться больше "против", чем "за".
Ve Miranda arkasına hiç bakmadı.
И Миранда никогда больше не оглядывалась.
Miranda.
Миранда.
Konusma. Miranda, birak ben yapayim.
Миранда, дай мне.
- Miranda?
- Что?
- Miranda.
- Миранда.
- Kapi. - Miranda, bunun bir faydasi yok.
- Миранда, это не поможет.
Ama benim basimda beklemenize gerek yok. Miranda, boguluyor.
Я благодарно вам за вашу заботу, что вы беспокоитесь, но не надо здесь стоять.
Neyin olduğunu söyleme ihtimalin var mı Miranda?
Есть шансы, что ты мне расскажешь, что с тобой происходит, Миранда?
Bana ders verme Miranda Bailey.
Не надо лекций, Миранда Бейли.
Connie Miranda adında koşucu, bir kanyonda kalmış.
Конни Миранда - пеший турист. Попала в ловушку в каньоне.
Hayır... Miranda, Grav'Mar'Av haritası olmaz...
О, Миранда, только не карта Грав`Мар`Ав!
Bay Kabrok! Bayan Miranda!
МЕСЬЕ КАБРОК, МАДАМ МИРАНДА!
Miranda'nın onlar gibi olmak istemesine dayanamıyorum.
Мне противно, что Миранда хочет, чтобы я стал подобен им
- Miranda'nın yaptığını unutma.
Помните, как Миранда делала это!
Naber Miranda?
Как дела, Миранда?
- Miranda isminide paylaşıyorsunuz.
- Потому что вы также используете имя Миранда.
Belki siz Carmen Miranda'sınız.
Возможно вы Кармен Миранда.
Ne var gene? Bay Crawford'a Miranda * belgesini imzalatmayı unutmuşum.
Я забыла дать мистеру Кроуфорду подписать отказ от прав.
- Evet. - Yakışmış. Ben Dr. Miranda Bailey.
ну да мне нравится доктор Миранда Бэйли извините, Миранда
Naomi, Miranda.
- Наоми Наоми - Миранда
Naomi, Oceanside Sağlık Merkezi'ndeki kadın doğum uzmanımız ve en eski dostlarımdan biri. - Tanıştığımıza sevindim Miranda.
Наоми - специалист по бесплодию в Ocean Wellness, и одна из моих самых давних подруг рада познакомиться, Миранда
Montgomery, Archer. Ben bir arkadaşıyım. Ben Dr. Miranda Bailey.
Монтгомери, Арчер я друг доктор Миранда Бэйли.
Sen de, Miranda.Hadi.
и ты, ћиранда. ѕошли!
Miranda, Ona ve Archer'a göz kulak olmalıyız.
Миранда, нам нужно наблюдать за ним и за Арчером.
Miranda, emin misin?
Миранда, ты уверена?
Miranda Stone. John Knight selam söyledi.
Джон Найт присылает своих лучших людей.
Miranda, Andy'e bir eve ihtiyacı olduğunu söyler misin?
Миранда, скажи Энди, что ему нужна квартира.
Miranda güzelim, Philadelphia'daydım ve Angelas'ı izledim.
Миранда, сокровище, я был в Филадельфии на "Де Анджело", как ты мне и говорила.
Miranda bu. O bunu hep yapar.
- Миранда займется твоей проблемой.
Bunun için bir laf vardı. Neydi o Miranda?
Как говорится в таких случаях, Миранда?
Bu cerrahlarımızdan Miranda.
Это Миранда Фостер, ассистирующий хирург.
Miranda, seninle konuşabilir miyiz? Tabii.
- Миранда, я могу поговорить с тобой?
Miranda Foster.
Миранда Фостер?
Miranda ile Boston'a küçük bir geziye gidiyoruz yani.
Выходит что у нас с Мирандой будет маленькое путешествие в Бостон.
Merhaba. Ben Miranda.
Привет.
Evet. Miranda'yı benimle gelmesi için ikna etmeye çalışıyorum.
Я пытался убедить Миранду поехать туда со мной.
Miranda.
- Миранда?