Model traducir ruso
2,462 traducción paralela
Görgü tanıkları olay yerinden son model cadillac ile kaçan bir İspanyol görmüş.
Свидетель видел латиноамериканца, удирающего из переулка на Марун ДеВилль последней модели.
Aynı yapım ve model.
Те же год и модель.
Meşhur model.Onu yerinde görmeliydin.
Знаменитую модель. Видела бы ты её дом. Потрясающий.
Eski model fotoğraf makinesi.
Олдовая камера.
85 model Honda Shadow VT700.
Это Хонда Шадоу 85го ВТ 700.
Yani şifredeki her diğer harf boşluk, bir model.
То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
Model olduğun için en iyisini bilirsin.
Ты же знаешь, какие мы, модели.
Bu bir model.
Тут какой-то узор.
Yapım, model, ve sene. İstediğin gibi.
Производитель, модель и год выпуска, как заказывали.
Bu, son model bir kek otomatının keki.
Этот кекс из нового суперсовременного кексового автомата.
Model Birleşmiş Milletler'de İzlanda'yı temsil edeceğim.
Я как Исландия над которой стебется ООН.
Dobbs kütüphanesindeki model teknelerin hepsine kadın isimleri vermişti.
Модели лодок в библиотеке Доббса... Они все носят женские имена.
Model uçaklar için mükemmel bir ateşleyici.
Идеально подходит для сжигания модели самолетов.
O bebek model harika bir on iki-sekiz-on ikiydi.
Я хочу сказать, что эта малышка-модель была идеальной, с параметрами 12-8-12.
Bizim eve gitmeni istiyorum, odamda bir model roket bulacaksın.
Мне нужно, чтобы ты пошла ко мне домой. В моей спальне ты найдешь модель ракеты.
68 model.
Олдсмобиль 68 года.
Burada ne var olduğunu Bir Transilience Düşünce Unifier, Model-11.
Здесь у нас Объединитель мыслей, одиннадцатая модель
Kırmızı 2012 model bir Altima.
Красная Алтима 2012.
Sen şu kırbaçlı model değil misin?
Вы снимались для Colt? Снимался.
Bu limuzin kaç model?
А в каком году он был выпущен?
Kayıtları aynı model başka bir araca ait.
- Номера принадлежат машине идентичной марки и модели.
2072 model plazma enjektörü, far kontrol modülü kutuda nane şekeri, 12 noktalı emniyet kemeri!
Почти не пользованный винтажный двенадцатиточечный ремень безопасности с системой подачи плазмы и контроллером движений головы 2072 года?
Neden Park Ha'yı son model telefonundan aramıyorsun?
ведь твой новехонький телефон замечательно работает?
Geçen çarşamba, 2002 model beyaz Dodge'unuz çalıntı olarak bildirilmiş.
Вы заявляли об угоне вашего фургона Додж 2002 года выпуска в прошлую среду.
- Yepyeni, 2013 model bir Toyota Camry'nin anahtarı.
Это ключи от твоей новенькой Тойоты Камри.
Bu, yaklaşık altı ay önce Philadelphia'da ismi saklı tutulan bir koleksiyoncuya Colt Model 1903 Pocket Hammerless satan adam.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Gelen sinyali şifreleme programımdan bir geçirdim. Acaba vuruşlar arasında bir çeşit model bulabilecek miyim diye fakat anlamlı hiçbir şey yakalayamadım.
Я прогоняю сообщение через расшифровщик, чтобы выяснить, есть ли некая система в этих сигналах, но пока успехов нет.
Model numarasını ver.
Давай серийный номер.
Leslie, belki şunu kabul etmelisin ki çok iyi bir rol model değildin.
Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью.
Mateba, model 6.
Модель 6.
O zaman neden beni model tren setine güç sağlamak için dev bir hamster tekerleğinde koşturmak istiyorsun?
Тогда почему вы хотите, чтобы я бегала в гигантском колесе, чтобы обеспечивать электричеством вашу игрушечную железную дорогу?
Model ve oyuncu olmak için zorlandım neredeyse.
Я... меня просто кинули сюда, кинули в мир актёров и моделей.
Yarınki model kim?
Кто завтрашняя модель?
Afedersiniz. İki erkek model gelemiyor.
Аах... двое моделей не могут приехать на съёмки.
Tae Joon gerçekten model gibi duruyor.
Вау... Тхэ Чжун выглядит как настоящая модель.
- Model kızlar mı?
- Модели?
Evet, Jess. Model kızlar.
Да, Джесс, модели.
Bu akşam Cece ve model arkadaşlarıyla çıkacağız ve balerin olma hayalleri olan fahişe olarak giyineceğim.
Я собираюсь сегодня тусить с моделями-друзьями Сиси и я буду в стиле "подающая надежды балерина, обернувшаяся проституткой"
Millet benim adım Gary ve sizlere yeni 2013 model Ford Fusion'ı tanıtmak için buradayım.
Привет все, меня зовут Гэри и я хочу представить вам новейший Форд Фьюжн 2013
Oyuncu ya da model olma uğraşında falan mısın?
Пытаешься стать актёром, моделью или ещё кем-то?
Bir eczacılık şirketinin eski yöneticisinin bir model olan dul karısı ve tabii ki, onun model olan arkadaşları.
Но мы здесь не ради него. как и её подружки. Вот ради них-то мы и притопали сюда.
Model ordu imparatorun kabrinin etrafını saracaktı.
Армия статуй должна была окружать гробницу Императора.
Model de değil.
И это не муляж.
Sparks'ın silahıyla aynı model.
Та же модель пистолета, что и у Спаркс.
Şimdilerde mükemmel bir 3-D bilgisayar modeli çıkarmak için bir nesneyi tarayabilen tarayıcılar var ki bu model daha sonra bir 3-D yazıcıya gönderiliyor, bu ise nesneyi polimer katmanları kullanarak üç boyutlu halde basıyor.
В них есть сканеры теперь, что могут отсканировать объект для создания совершенной компьютерной 3D-модели, которая затем передается в 3D-принтер, который в свою очередь воссоздаёт объект в объеме, используя слои полимера.
Lakin şunu bilin, bu işin uzmanı İngiliz 1910 model Vauxhall'dır.
Однако, специалисты считают, что самым первым был английский Воксхолл 1910 года.
Model Birleşmiş Milletler üyesi.
Он входит в состав участников Международной модели ООН.
Çok tatlılar. Model bile olabilirler.
Могли бы что-то рекламировать.
Pardon Danny. Bu sabah bir model gibi görünmüyorum.
Прости, Дэнни, что этим утром я не выгляжу как модель.
Model uçaklarınızı yapıştırmak için kullandığınız tutkalla yaranızı kapattınız.
Той, что вы заклеили клеем, который вы используете для постройке ваших моделей самолетов.
1970 model Dodge Challenger.
Это Додж Челленджер 1970 года.