English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ M ] / Mona lisa

Mona lisa traducir ruso

168 traducción paralela
Gülümsemesi olmayan Mona Lisa gibi.
Мона Лиза без улыбки...
Bu adam Mona Lisa'nın evine mezarlık diyor. Ünlü Mona Lisa.
Обитель Моны Лизы он называет могильником.
Saçmalama, Mona Lisa'nın Leonardo'nun olduğunu bilmenin tek yolu var.
Чушь. О том, что "Мону Лизу"
Mona Lisa'sı olmayan
Но без Моны Лиз
Mona Lisa mı?
Моны Лиз?
Biliyor musun, bu Mona Lisa'dan hoşlanmaya başladım.
Знаешь, мне начинает нравиться эта Мона Лиз.
# Her yerde onu aradım durdum Yedi denize yelken açtım # # Venedik'ten Java'ya Manila'dan Angkor'a # # Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Sayın Yargıç, savunma ilk tanık olarak Bayan Mona Lisa Vito'yu çağırıyor.
Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
Geri zekalının biri Mona Lisa'yı, okyanusu veya bir hayatı mahvediyor.
Что какой-нибудь придурок может испортить полотно "Мона Лиза" или океан или чью-то жизнь!
Mona Lisa'yı kıçınızla yapacak kadar yetenekli olsanız bile umurumda değil! Tercihinizi siz yaptınız!
Можешь хоть Мона Лизами срать - ты свой выбор сделал, блядь
Mona Lisa ´ nın eteğindeki el benim.
Я - рука под юбкой Моны Лизы.
- Neden Mona Lisa değil? Adamımız meydan okumayı seviyor.
Наш приятель любит вызов.
Bak hele, demek Mona Lisa bile dökülüyor.
Мона Лиза тоже разваливается.
- Mona Lisa?
- И в Джоконде?
Oh. Mona Lisa.
О, "Мона Лизу".
Mona Lisa.
Мона Лиза.
Burunlar müzesinde işte Mona Lisa.
- А вот и главный шедевр музея носов.
Çav, Mona Lisa.
Чао, Мона Лиза.
David. Milo'nun Venüsü. Mona Lisa.
... "Давид", "Венера Милосская" и "Мона Лиза".
Mona Lisa'ma.
- За мою "Мона Лизу".
Mona Lisa'ma.
За мою "Мона Лизу".
Onu baştan savmak Mona Lisa'yı baştan savmak demektir.
"Не сможете забрать вы небо у меня"
Drunken Hussies 3, Backdoor Patrol 5 ve Mona Lisa Smile.
Пьяные Тёлки-3, Инспекция задних проходов-5 и Улыбка Моны Лизы.
- Bu Mona Lisa mı?
Это та самая Мона Лиза?
Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor.
Ну, не хочу согласиться с дядей Фестером я не верю в то, что Лана собралась в Париж, только чтобы увидеть Мону Лизу.
aynaya bakmıyorlar çünkü birinin "Mona Lisa" nın yüzüne boya sıçratması gibi
Они покрыты шерстью. Как будто кто-то кинул краской в Мону Лизу.
The Mona Lisa.
Джоконда.
Eğer o kız travesti ise travestilerin Mona Lisa'sıydı demektir.
Если эта сестрёнка - трансвестит,.. ... то она Мона Лиза трансвеститов!
Profesör, Mona Lisa hemen şu tarafta.
Профессор, "Мона Лиза" находится здесь.
- Tamam tamam, Mona Lisa ya da neyse dostum bak..
Да, точно - Мона Лиза. Так вот, эта машина подобна..
Bu araba da driftin Mona Lisa'sıdır.
.. Моне Лизе в мире дрифта.
- Tuhaf Mona Lisa, haydi...
Чертова Мона Лиза. Быстрее.
Neye sırıtıyorsun Mona Lisa?
Чему ухмыляешься, Мона Лиза?
Mona Lisa!
Мона Лиза!
Belki Mona Lisa dışında bir şeyler görürler bir ayaklanmaya filan tanık olurlar da politik bilinçleri gelişir.
Может быть они увидят что-то кроме Моны Лизы. Поучаствуют в беспорядках.
Kendimle övünmeyi pek sevmem, Charlie ama bu iş benim Mona Lisa'mdı.
Я не хвастливый человек, Чарли, но это была моя Мона Лиза.
Mona Lisa nın arkasına bakmadın mı?
Ты не посмотрел за Моной Лизой?
Mona Lisa'yla tanışmaya hazırlanın!
Приготовьтесь встретиться с Моной Лизой.
Mona Lisa çalındı!
Мона Лиза похищена!
- Bu Mona Lisa.
- Это Мона Лиза.
Tıpkı şuradaki Bayan Trupp gibi. Mona Lisa kardeşini bulur bulmaz eminim hepsini serbest bırakacaktır.
Как только Мона Лиза найдёт своего брата, она отпустит их обоих, я уверен.
Mona Lisa beş asırdır var olmuş bir şey.
Быстро. Мона Лиза существует уже пятьсот лет.
Ben Mona Lisa'yım.
Я и есть Мона Лиза.
Mona Lisa kardeşini arıyor.
Мона Лиза ищет своего брата.
Bunun gibi veya Mona Lisa.
Моньı Лизьı...
- Mona Lisa.
- Mы знaкoмы?
- Mona Lisa mı?
- "Джоконда"?
"Mona Lisa." nın ressamıydı. Çok iyi.
Молодца.
OH, LAME SAINT " "LEONARDO DA VINCI" ve "THE MONA LISA" yı ifade ediyor. " O, DRACONIAN DEVIL.
" На вид идола родич.
Mona Lisa?
Мона Лиза.
Mona Lisa olmasaydı, dünya nasıl bir yer olurdu sizce?
# Которые живут в доме, который построила нефть # - Halliburton был мировым лидером в извлечении прибыли из любых катастроф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]