Mrx traducir ruso
41 traducción paralela
O kendine "MRX" diyordu.
Он называл себя MRX.
MRX'in 3 tane kuralı vardı :
У MRX было три правила.
MRX!
- MRX.
MRX zaten bunu biliyordu. Asıl güvenlik açığı uygulamalarda veya serverlarda değildir.
MRX давно уже доказал, что гигантские уязвимости - вовсе не в программах и серверах.
MRX gibi!
Или MRX?
Haftalarca MRX'ten CLAY hakkında reaksiyon almaya çalıştı.
Неделями он ждал, как отреагирует MRX... на появление CLAY.
Ama MRX bizi sikine bile takmadı.
Но MRX было плевать на нас с высокой колокольни.
MRX'in sebep olduğu hüsrandan kurtulmaya çalışıyordu.
Пока вы охотились на FR13NDS... Макс пытался развеяться и забыть на время про MRX.
MRX mesaj yollamış!
MRX написал!
şimdiye dek CLAY'in bir kelimesini bile es geçmemiş.
MRX не проронил ни слова об атаках CLAY. До этого момента.
Sonra dosyaları MRX'e gönderdim.
Я послал его MRX.
MRX Rus siber mafyasına çalıntı bilgileri satmış
MRX продал список русской кибермафии.
MRX'de Fr13nds'den biriymiş.
MRX был хакером FR13NDS.
MRX'i bulmalıyım!
Я должен найти MRX.
Bunun bizimle alakası yok!
Всем нужен MRX... и FR13NDS.
Bu MRX'in suçu! Fr13nds
Их ищут.
tekrar görünmez olabiliriz.
Мы сдадим им MRX и FR13NDS, а сами снова исчезнем.
MRX'i bulmamız gerekiyor.
Надо было найти MRX.
MRX'e ulaşmaya çalıştı
WHOAMI пытается связаться с MRX.
MRX'in bilgisayarına giriş yapmak için bir sürü numaraya erişmemiz gerekiyordu.
Чтобы получить доступ к компьютеру MRX... нам пришлось провернуть пару сложнейших трюков.
Europol sistemine giriş yaptığı zaman kullanacağımız arka kapımız olacaktı. Böylece onun bilgisayarına girebilecektik.
Как только MRX выходил на сервер Европола... через наше соединение... мы получали доступ к его компьютеру.
MRX bize darknet için bir giriş anahtarı vermişti talimatları oradan bulabilirdik.
MRX прислал нам доступ в очередную частную сеть... Там должна была состояться передача.
Fakat MRX numaramızı anlamıştı.
Но MRX видел нас насквозь.
Bunun için mi sana MRX ile Fr13nds'i vereceğim?
Я сдам вам MRX. - И FR13NDS.
MRX'i nasıl ele geçireceksin?
Как ты собираешься выйти на MRX?
Ateşle oynadı ve yandı ama bizi MRX'e ulaştırabilir.
Он играл с огнем, а теперь доигрался. Но он может вывести нас на MRX.
MRX'in en zayıf noktasına saldıracağız.
Мы ударим по самому уязвимому месту MRX.
{ \ cH0000FD } - MRX bir hain! - İşte geldi!
- MRX - предатель.
{ \ cH0000FE } - MRX Krypton'u öldürdü.
MRX убил Криптона!
{ \ cH0708FC } - O MRX değil!
Я - настоящий MRX.
MRX benim! Ben hiç devlet için çalışmadım.
И я никогда не впахивал на правительство!
MRX gibi!
Как MRX. Черт!
Onlar MRX ve Fr13nds'i istiyorlar.
Им нужен был MRX и FR13NDS.
{ \ cHFBA800 } * * * [MRX] Senin için bir işim var.
[MRX] У меня есть для тебя работа.
MRX senden ne istedi?
Что хотел MRX?
MRX'in kim olduğunu bulmak istiyorduk
Мы хотели узнать, кто такой MRX.
Ve MRX'in maskesini düşürecektik.
И срывали маску с лица MRX.
Oyunu MRX kazanmıştı.
MRX выиграл эту битву.
{ \ cH0607F9 } + Kimsin sen! { \ cH090AF1 }
Это я MRX!
- MRX benim! - O MRX değil! Kapıyı açın!
Впустите меня!
MRX'i ispiyonladım.
Я сдал вам MRX.