English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ M ] / Msg

Msg traducir ruso

25 traducción paralela
Tabii ki öyle. Onun yüzünden MSC'nin adı kötüye çıktı.
- Это точно называя MSG * пищевой добавки
Bir tutam frenk maydonozu, yarım çay kaşığı zerdeçal ve bir MSG fısıltısı.
Чуть кервеля, полчайной ложки куркумы и глутамат натрия.
Dün MSG'de ki konsere gittim.
Сходил вчера на рок концерт в "Garden".
— Hey, Yankee maçının tekrarı var.
- MSG повторяют игру Янкис.
MSG'nin kafanı bulandırmana izin verme Mikey.
лгм апобкайыхеис пеяиссотеяо, лаийи.
Evet, eğer MSG bulurlarsa bir daha onlardan asla sipariş vermeyeceğim. ( Ç.N : tadı güzelleştirmek için kullanılan toz, monosodyumglutamat )
Ну, если они найдут в этом пищевую добавку, то я больше не буду у них заказывать.
Bu, dostum, mısır unundan sihirli bir karışım. Kurutulmuş peynir kalıbı, BHA, BHT ve enfes MSG. Nam-ı diğer, cips.
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
Burada yapacak tonlarca işim var ve MSG alerjim, fıstık alerjim var.
Много работы и аллергия к китайской кухне.
Kung Pao pilici, fileto beyaz et, MSG'siz.
Курица "Кунг Пао" - белое мясо без глютамата натрия.
MSG bu gün çok lezzetliymiş.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен.
Annem 70'lerde rock gruplarının peşine takılırken yağda yumurtaları onu Madison Square Garden'ın yükleme bölümünün gözdesi yapmış.
Когда мама была ее омлет сделал ее любимицей MSG.
Bu yemekte MSG var mı? - Ne?
- Эта еда содержит глутамат натрия?
- MSG yiyince çenem kilitlenir.
- Что? Боже мой, у меня от глутамата челюсть немеет.
"MSG yoktur."
Ха, "не содержит глутамат натрия".
- Menüde MSG yoktur yazıyor.
- На меню написано : "не содержит глутамат натрия".
Bak Jess, Çin yemeği MSG'li zaten.
- Послушай, Джесс, Китайская еда это один сплошной глутамат натрия.
İçindeki MSG * tam kıvamında.
А главное вовремя.
Yemeğin tadı MSG'den geliyor.
Уилл : Глутамат натрия создаёт вкус.
Ama aramızdan bazıları İncil isimli bir kitap okudu. O kitabın konusunun Çinliler ve MSG olduğunu herkes bilir.
Ладно, что ж, кое кто из нас читал книгу, которая называется Библия, в которой довольно чётко сказано и о китайцах, и о глутамате натрия.
MSG Katliamı Savunması.
Синдром бойни.
Onlara sodyum ve MSG ile ödeme yapıyorsun. Onlar gerçek para istiyor.
Ты платишь им приправой, а они хотят настоящих денег.
- MSG konuşturuyor.
- Это все усталость.
Fazla MSG içtim falan herhalde.
Наверное, переел глутамата.
Amcan yıl dönümümüz için MSG'deki Timberwolves ve Knicks maçına bilet aldı.
Твой дядя достал билеты на Тимбервулвз против Никс. в Мэдисон Сквер Гарден, на годовщину.
Büyük MSG zehirlenmesi, ah, ısırma var.
У нас массовое отравление усилителем вкуса, острое..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]