English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Nagata

Nagata traducir ruso

48 traducción paralela
Yapımcı • Masaichi NAGATA
Продюсер - Нагата Масаичи
Aranjör : MASAICHI NAGATA SHOHEl OOKA romanından uyarlanmıştır.
ѕродюсер ћј — ј " " "Ќј √ ј" ј ѕо новелле — ®'Ё... ќќ ј
- Nagata'ya da çok yakın.
- Слишком близко для Нагаты.
- Nagata'ya güneş gözlüğümü!
- Солнечные очки на Нагату!
Naomi Nakata...
Naomi Nagata.
Ne yazık ki, Bay Nagata'nın yaptıkları mümkün mertebe acil bir durum oluşturdu.
Но действия мистера Нагаты создали экстренную ситуацию.
Peki ya Nagata? Bilmiyorum.
я запаниковала и...
Hedefimiz Nagata markasını önümüzdeki üç yıl içerisinde İngiltere pazarının en çok satan Japon birası yapmak.
Наша цель сделать марку Нагата самым продающимся японским пивом на британском рынке в следующие три года.
Herhalde bazı örnekler görmek istersiniz, Bay Nagata?
Возможно вы захотите взглянуть на некоторые макеты, м-р Нагата?
İnanıyorum ki Nagata Bira ve şirketiniz birlikte çalışabilir.
Полагаю, Нагата Бир и ваша компания могут сотрудничать.
Teşekkür ederim, Bay Nagata.
Благодарю, м-р Нагата.
Lambert Smith'in içecek sektöründe kanıtlanmış bir deneyimi var. Hedefimiz Nagata markasını önümüzdeki üç yıl içerisinde
Ламберт Смит - признанный лидер на рынке напитков.
Herhalde bazı örnekler görmek istersiniz, Bay Nagata?
- Запах? Одну минуту, пожалуйста.
İnanıyorum ki Nagata Bira ve şirketiniz birlikte çalışabilir. Tebrikler.
Полагаю, Нагата Бир и ваша компания могут сотрудничать.
Osuruk, Nagata. O-S-U-R-U-K.
"Douche bag", Нагата. "Douche bag".
Nagata, ceza sahası içinde Hopper'a aşırı temasta bulundu.
Произошел контакт Нагаты с Хоппером в штрафной площадке.
Temas dediğin şey Nagata'nın surata tekmesi.
Если называть "контактом" удар по голове.
Kaptan Nagata, Japonya.
Капитан Нагата, Япония.
Aslında senin hakkında konuşuyordum, Nagata.
На самом деле я говорил о тебе, Нагата.
Kaptan Nagata bana yardım elini uzattı.
Капитан Нагата великодушно кинулся на помощь.
Nagata'ya onunla ya da onsuz saldıracağımı söyle.
Скажите Нагате, что я вступаю в бой. С ним или без.
Ateşleyelim, Kaptan Nagata.
Давайте поджарим их, капитан Нагата.
Kaptan Nagata.
Капитан Нагата.
- Kaptan Nagata, ne kadar iyi nişancısınız?
Капитан Нагата, вы метко стреляете? Очень.
Hadi, Hopper. Nagata'ya yaklaş.
Давай, Хоппер, обними Нагату.
Naomi Nagata, Alex Kamal, Shed Garvey, Amos Burton...
НаОми НагАта, Алекс КамАл, Шэд ГАрвей. Амос БАртон...
Naomi Nagata'nın DGİ ajanı olduğunu ne zamandır biliyorsun?
Как давно вы в курсе, что Наоми Нагата - агент АВП?
Bu onarımları gerçekleştiren Naomi Nagata mıydı?
Ремонт произвела НаОми?
Sağdaki soldaki herkese Mars'ın masum olduğunu söyleyerek başlattığınız yangını söndürecek ve Canterbury'nin gizli bir görev yürüten DGİ'lı Naomi Nagata tarafından yok edildiğini söyleceksiniz.
Вы потУшите разгорающее пламя войны, рассказав всем, что Марс не виновен Что Кентербери уничтожен действиями Наоми Нагаты, "спящего" агента АВП
Naomi Nagata için gönderildiğinden şüpheleniyoruz.
Мы подозреваем, что он был послан за Наоми Нагатой
- Daha iyi misin? - Komutan Nagata
Коммандер Нагата.
Şef Nagata, ben Deep-Ando.
Нагата, говорит Дип-Андо.
Nagata, ben Deep-Ando!
Нагата, говорит Дип-Андо!
Deep-Ando, ben Nagata.
Дип-Андо, это Нагата.
Nagata!
Нагата!
- Nagata!
Нагата!
- Nagata iyi misin?
Нагата, вы в порядке?
Nagata, şu görüntüye bir bak!
Нагата, взгляните на эту запись.
Nagata'yı iyileştireceğiz.
Мы разберёмся с Нагатой.
Şef Nagata ve diğerleriyle daha fazla iletişim kuramadığım için.. ... maalesef öldüklerini varsaymalıyım.
В остутствии дальнейшей связи с коммандером Нагатой и остальными, я должен, к сожалением, считать их умершими.
Her şey bittiğinde Naomi Nagata ne yapacak?
И что будет делать НаОми НагАта, когда всё это кончится?
- Naomi Nagata'yı tanımıyorsun.
Ты не знаешь Наоми Нагату.
Nagata, Nagata!
Эй... погоди!
Teşekkür ederim, Bay Nagata.
Мои поздравления. Благодарю, м-р Нагата.
Suç Nagata'ya ait.
Нужно изменить смысл сообщения.
Şef Nagata, ben Chopra.
Нагата, это Чопра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]