Nah traducir ruso
206 traducción paralela
Eminim tam orada duran kamyonetimi de görmüyorsundur... Nah tam orda işte.
Держу пари, вы не сможете увидеть ни мой грузовик, ни всё остальное.
Nah yaparsın.
Чёрта с два.
Nah boşaltırım.
А вот хуй.
- Deniz'i nah gösterirler sana! Ben de İzmir'e dilekçe yazdım. İnşallah kabul ederler.
И отсюда видно.
Yaslı gitmişiz fakat şen gelmişiz. Nah şen gelmişiz.
В радости, как же..
- Açık alınla çıkmışız her savaştan... -... açık alınla. Nah çıkmışız açık alınla her savaştan.
"Десять лет войны, десять лет побед." В задницу.
Sonra yemekleri nah yersin.
И тогда забудь о еде.
Bizim şef "nah!" odun alır.
Ну а тем, кто получил дрова от наших шефов, фигушки!
Kimse seni suçlayamaz. Nah suçlayamaz!
Думаю, можно о нем забыть.
Um... nah.
Ух... бее.
Nah, çok mısırlı.
Слишком приторная.
Peki o zaman bir daha yap. Nah.
Может повторишь.
Ve, şey bu zencinin nah bu boyda, devasa bir aleti vardı.
У этого черного мужика был большой хрен, полное дерьмо.
Nah. Marge, yemek için hiç iştahım yok.
Я слишком расстроен, чтобы есть.
Nah. Sadece takılıyorduk.
- Нет, мы просто отдыхаем.
Onlara eanae-eharatou-nah-duleve`larını bulmaları için yardım et.
Ты должен помочь найти их- -
İkiniz buradasınız demek. Bir dilek tut. Nah!
- Загадайте желание, это весело.
Nah. Hmm...
ПРЕЗИДЕНТ СИМПСОН ОБъЯВЛЯЕТ МИР ВО ВСЕМ МИРЕ
Nah, Daha iyi birini arıyorlarmış
- Нет, им нужен был кто-то получше.
Nah. ateş işlerinden nefret eder.
Он ненавидит фейерверки, да и летать не очень-то любит...
Nah.
- Неа.
Nah ilgilendirmez. Bu benim ailem.
- Чёрта с два, это моя семья.
- Nah.
Не могу.
- Nah. Onun oyunu Blackjack`tir.
Он играл в "очко".
O filmi ben alacağım. Nah alırsın!
Чёрта с два.
Nah sana!
Пошел ты!
olmaz, ben diğerleriyle pek iyi oynayamam.
Nah. L не играют хорошо с другими.
Ga'nah eyaletindeki karımız düşüyor.
Прибыли от провинции Га'на упали.
Diyorum ki Ga'nah eyaletindeki karımız düşüyor.
Я сказал, прибыли от провинции Га'на упали.
Ga'nah Eyaleti'nde, Yüce Bilge.
В провинцию Га'на, Великий Мудрец.
Ve Ga'nah Eyaleti'ndeki koleksiyondan kim sorumluydu?
А кто отвечает за сбор податей в провинции Га'на?
Nah, Ben Hulk'um.
Нее, я - Халк.
sadece bir örnek verdim. ve "aaa" çıkacak, nah böyle!
И в конце "ааа"!
O pens nah böyleydi.
Те щипцы были подобно этому.
Nah, sonsuz.
Не-а бесконечно.
Nah, bıraktım gitti.
Не, забил на это.
Yok.
Nah! ( нет )
- Nah yok! Saat sekizden beri vinç için bekliyorum...
Я здесь с 8 часов жду погрузки на машину...
Nah!
Нет.
Nah... beni sayma!
Не... я не пойду.
Nah, nah, nah...
Не, не, не...
- Nah, biz korkunç insanlar değiliz, Lois.
Нет-нет. Мы не плохие люди, Лоис.
Nah. O süper Sadece bir şeyi anlamıyorum.
Всё ничего, я только одного не могу понять.
Nah şuraya yere yatarım, beni çiğner öyle gidersin bu sefer.
В этот раз я не дам тебе уйти, только через мой труп.
Nah Kur'an'a el basayım da gör.
Смотри, я клянусь Кораном.
- Nah şuraya, kapının arkasına bir tane konmuş.
- Есть одна вон там, возле двери.
Nah.
- Не-а.
- Nah.
Спрингфилд 24 км
Lock-Nah.
Лок-На.
Lock-Nah!
Лок-На!
Him? ! Nah...
Куда ему, надорвётся.