English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Neden bahsediyorsunuz

Neden bahsediyorsunuz traducir ruso

681 traducción paralela
Neden bahsediyorsunuz?
- О чём вы говорите?
Neden bahsediyorsunuz?
Это... Что Вы имеете в виду?
- Neden bahsediyorsunuz Kringelein?
- О чем вы, Крингеляйн?
- Siz neden bahsediyorsunuz?
- О чем это вы?
Neden bahsediyorsunuz?
Это вы о чем?
- Siz neden bahsediyorsunuz?
- О чем вы толкуете?
Neden bahsediyorsunuz?
Что это за история с куриными яйцами?
Neden bahsediyorsunuz?
Что вы говорите?
Anlamıyorum, neden bahsediyorsunuz?
Я не понимаю, о чем Вьi говорите?
- Neden bahsediyorsunuz siz?
- О чем это вы?
Neden bahsediyorsunuz?
Неужели?
Siz neden bahsediyorsunuz?
Ради всего святого, о чём вы говорите?
- Neden bahsediyorsunuz siz?
- О чем вы говорите?
Gerçekten bilmiyorum Çavuş, neden bahsediyorsunuz.
Я действительно не понимаю, о чем Вы говорите, Сержант.
Siz neden bahsediyorsunuz? Her şeyi inkar edeceğim!
Мы не пытаемся доставить кому-либо проблем, мы просто пытаемся выяснить, сделали ли мы какие-то ошибки.
- Siz neden bahsediyorsunuz?
О чём ты, блядь, говоришь?
Dilsiz hale gelmesi onun adına konuşmanız hakkını mı veriyor? Neden bahsediyorsunuz siz?
Такую настоящую, что по вечерам она молчит, а вы должны говорить за неё?
Neden bahsediyorsunuz?
Нельзя ли поподробней!
- Neden bahsediyorsunuz?
– А ты? – О чём это вы?
Neden bahsediyorsunuz?
О чём вы говорите?
- Siz neden bahsediyorsunuz?
- Госпожа, что вы такое говорите?
Siz neden bahsediyorsunuz?
Что вы такое говорите?
Neden bahsediyorsunuz?
Что Вы несете?
- Neden bahsediyorsunuz?
- О чём вы гoвoрите?
Siz neden bahsediyorsunuz?
О чём вы?
Bana bakın neden bahsediyorsunuz?
Что это значит?
Siz neden bahsediyorsunuz?
О чём это вы, ребята?
Siz neden bahsediyorsunuz?
О чём вы говорите?
- Neden bahsediyorsunuz siz efendim?
О чем это вы, сэр?
Siz neden bahsediyorsunuz.
- Что ты говоришь?
Siz neden bahsediyorsunuz? Hiçbirşeyden.
- О чем это вы?
Neden bahsediyorsunuz siz?
О чем выговорите?
Siz neden bahsediyorsunuz?
О чем ты говоришь?
Neden bahsediyorsunuz?
- Вы это о чем?
Neden bahsediyorsunuz? Nereye park ettiniz?
- Что Вы говорите, где Вы припарковались?
- Neden bahsediyorsunuz?
- О чем вы? Докажите. "
Neden bahsediyorsunuz?
О чем ты говоришь?
- Neden bahsediyorsunuz?
Что такое?
Neden bahsediyorsunuz?
О чем Вы говорите?
Neden bahsediyorsunuz?
О чем вы говорите?
Siz neden bahsediyorsunuz?
О чем вы вообще говорите?
siz neden bahsediyorsunuz?
уНРХРЕ, ВРНАШ ЛШ СБНКХКХЯЭ
Siz neden bahsediyorsunuz? Biliyor!
- Подождите, что значит "с остальными"?
Siz neden bahsediyorsunuz?
- О чем Вы говорите?
- Neden bahsediyor, Bertrand? - Neden bahsediyorsunuz?
- В чем дело, Бертран?
- Siz neden bahsediyorsunuz?
Что ты несешь?
Siz neden bahsediyorsunuz?
О чем вы?
Neden bahsediyorsunuz böyle?
Что всё это значит?
- Neden bahsediyorsunuz?
Одна разъярённая родительница позвонила в налоговую инспекцию штата и заявила,..
- Neden bahsediyorsunuz?
- О чём вы говорите?
- siz neden bahsediyorsunuz?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]