New york şehri traducir ruso
180 traducción paralela
Ben Carlton Gorman, sizlere New York Şehri Vogard Oteli'nden sesleniyorum.
С вами Карлтон Горман из отеля "Вогард" города Нью-Йорк.
VITO CORLEONE NEW YORK ŞEHRİ 1917
Вито Корлеоне. Нью - Йорк, 1917 год.
New York Şehri.
Нью - Йорк.
New York şehri küçük bir merkezden aslını koruyarak devasa hale geldi.
К примеру, Нью-Йорк развивался из маленького города, он медленно рос, однако его старые районы до сих пор функционируют.
Ben, tesadüfen partnerimle Detektif Jim McHugh, suç önleme koordinatörleri, New York Şehri için Transit Polis Departmanı.
Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции.
New York şehri, bir rehinci 23.sokakta.
Нью-Йорк, ломбард, 23 Марта,
Bilmiyorum. - Bak, ben New York Şehri... - Kim olduğunu biliyorum kahrolası.
А? Я офицер Нью-Йоркской- - как ты делал это с ней!
İşte geldik Marv, New York şehri.
Вот мы и здесь, Марв.
New York Şehri - 6 hafta önce
Нью-Йорк - 6 недель назад
New York şehri sağlık mevzuatı.
Законы Нью-Йорка по санитарии.
Belki öyle, ama gece yarısı gel Elaine o sırada öpüşmek için cana yakın birisini arıyor olacak sanırım sen de ay ve New York şehri arasına sıkışmış olacaksın.
Что ж, может и так. Но наступит полночь когда она будет искать кого-то страстного и приятного для поцелуя думаю, ты застрянешь между луной и Нью-Йорком.
New York şehri seksle doludur.
Жизнь в Нью-Йорке веритится вокруг секса.
New York Şehri...
В городе Нью-Йорке.
Arkamızda kalan New York şehri mi?
Там сзади, это не Нью-Йорк-Сити?
New York Şehri. Yıl 2000.
Нью Йорк, год 2000-й.
Son dakika haberi, Yeni New York şehri yok oldu olacak.
Теперь к более приятным новостям. Город Новый Нью-Йорк обречен.
New York şehri ve New York eyaleti.
Округ и штат Нью-Йорк.
Ve New York şehri memurları Central Park Tecavüzü'nün umuma açıldığını bildirdi. Sıcaklığın aşırı derecede düşük olacağını unutmayın.
Власти Нью-Йорка объявили зону вторжения в Центральном парке открытой для посещения.
Evet. Bırakın çıksın, New York Şehri.
Да, Нью Йорк Сити, не держи это в себе!
Hiç New York şehri etrafında serbest dolaşan penguenler gördün mü?
Ты когда-нибудь видел, чтобы пингвины гуляли по Нью-Йорку?
Burası New York şehri, ve burası kutsal toprak.
Это Нью-Йорк, священная территория.
New York Şehri Çocuk Hastanesi
Детская больница в городе Нью-Йорк
JFK ULUSLARARASI HAVAALANI New York Şehri
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДЖЕЙ ЭФ КЭЙ Город Нью-Йорк
Ama öyle! Yeni New York şehri.
Город Новый Нью-Йорк.
- New York Şehri`nde taksicilik yapmak çok tehlikeli bir iş.
- Как? Водить такси в Нью-Йорке - опасная работа.
New York Şehri.
Нью-Йорк. Яатаа!
Çünkü burada sizi bekleyen şey Yeni New York Şehri.
Здесь всё только вас и ждёт. Город Новый Нью-Йорк теперь пренадлежит всем вам.
New York Şehri Eleştirmenler Birliği bana bunu gönderdi.
Ну так вот, ассоциация критиков Нью Йорка прислали мне вот это...
PETER ve CAITLIN NEW YORK ŞEHRİ, 2008
ПИТЕР и КЕЙТЛИН Нью-Йорк, 2008
Bir zamanlar, öyleydim, evet... New York şehri denen küçük yerde.
Когда-то давно, я был, да... в маленьком местечке, которое я обычно называл Нью-Йорк.
Hayır, ama gerçekten, New York şehri yaşamak için güzel bir yer... eğer hamamböceğiysen.
Вот сучара... Он убийца, как Бирди Гетс!
New York Şehri.
Нью-Йорк.
New York şehri binalarını sarmaşıklarla kaplanmış şekilde hayal edebiliyorum. Etrafta atmacalar süzülüyor.
Представляю Нью-Йорк со зданиями, покрытыми лианами, с парящими вокруг ястребами...
Şu anda New York şehri idari merkezi ve televizyondaki en meşhur mahkemenin bulunduğu Faley Meydanı'ndayız.
Мы находимся на площади Фоули. Административном центре Нью-Йорка. Вот здание суда, что мы часто видим по телевидению.
New York Şehri de gezegenin geri kalanı gibi kökten bir değişikliğe uğramıştır.
Нью-Йорк, как и вся остальная планета резко изменился.
NEW YORK ŞEHRİ
Нью-Йорк
İşte New York Şehri. Gidip şey olabilirsin...
Нью-Йорк, ты можешь...
Ted, burası New York şehri, Bu arabayı asla kullananmayacaksın.
Тэд, это Нью-Йорк, ты никогда не будешь ею пользоваться.
Bu devasa deney hayvanlarının saldırdığı New York Şehri.
Это кадры из Нью-Йорка, который также атакуют гигантские морские свинки.
NEW YORK ŞEHRİ 40º47'Kuzey 73º58'Batı Nüfus 32 Milyon
Нью-Йорк. 40.47 с.ш., 73.58 з.д. Население - 32 миллиона
Konu'New York, Zıtlıkların Şehri'.
Тема лекции : "Нью-Йорк-город контрастов"
1947 senesiydi, savaşın iki yıl sonrası. Babamın "Kuzeyin lanetli, çürümüş şehri" diye isim taktığı... New York'a yolculuğum başladığında.
Стоял 1947 год, второй год после войны, когда я отправился в то место, которое мой отец называл "северным Содомом", – в Нью-Йорк.
Bu eski New York Santrali "Albany Şehri" idi. 1920'de raydan çıkıp yüzlerce kişiyi öldürmüştü.
Это был старый поезд до Олбани, сошёл с рельсов в 1920 году.
Fay halan, New York'a geldiğinde, Ona şehri gezdirmeni istediğimi hatırlıyor musun?
Помнишь, когда я сказал, что тётя Фэй едет в Нью-Йорк и я хотел, чтобы ты показал ей город?
"New York Sehri Balesi'ne sizin adınıza bir bağış yapıldı."
"От вашего имени сделано пожертвование в Нью-Йоркский Городской Балет."
Polis deponun New York sehri tarihinde şimdiye kadar ele geçirilen en büyük çalıntı eşya deposu olduğunu açıkladı Söylenenlere göre polis içinde çalıntı arabalar, tablolar ve kürklerin bulunduğu bu depoya hırsızları takip ederek ulaşmış.
"Полиция обнаружила крупнейший склад краденных товаров..." "... в истории Нью-Йорка. " " Мелкие мошенники привели полицию к складу краденных машин, мехов, картин... "
JFK ULUSLARARASI HAVAALANI New York Şehri Amerika'nın havaalanına vardım. Yanımda elbiseler, ABD dolarları... Amerika'nın havaalanına vardım.
Я приехай американский еропорт с одеждай, толар Ассашай и банкай слез цыганки - предохраняй от СПИД.
New York Şehri
"Нью-Йорк"
Orası New York. Aşk şehri.
Это Нью-Йорк, город любви.
Ah, New York, elma şehri.
О, Нью Йорк, город больших яблок.
Burası New York şehri.
- Нью-Йорк.