Nono traducir ruso
26 traducción paralela
Nono'yu vurdular.
Они убили Ноно на мосту и...
Geliyorum Nono canım.
Иду, мой Ноно.
- Benim Nono'm ne istiyormuş?
- Что случилось, Ноно?
Hem bu seni iyi de göstermiyor... Nono'nun annesi olarak anılmak :
Тебе это вряд ли льстит моя красавица называться матерью Ноно
Nono'yu uyandıracaklar.
Они разбудят бедняжку Ноно.
Pezevenk mi? Nono mu?
Ноно - сутенер?
Kim ki döşemeyi kestiğimi ve bu yüzden adamın düşüp belki de ölebileceğini söylemeye cüret ederse Salak gibi davranmayı bırak Nono kariyerimi mahvedip tabiatıma ters biri olmakla ve ciddi bir cürüm işlemekle suçlamış olacaktır.
Тот, кто скажет, что я добился сноса этих сортиров, швырнув человека в дерьмо где он запросто мог утонуть... Ноно, не валяй дурака... должен понимать, что обвиняет меня в серьезном преступлении противоречащем моему характеру.
Nono gerçek bir erkek diye ona kızıyorsun.
Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина.
Nono, benim küçük güçlü erkeğim.
Ноно, мой маленький мужчина.
- Ateş etmek yok Nono.
- Нет, Ноно. Не чтобы стрелять.
Kes şunu Nono!
- Спасибо. Прекрати это, Ноно!
Nono'yu rahat bırak.
Оставь Ноно в покое.
Ölümle dalga geçme Nono.
Нет. Не надо шутить со смертью, Ноно.
Zavallı Nono... İddialarla bir yere varamazsın. Çok yakında, hiç bir şeyle kıyaslanamayacak şeyler olabilir.
То, что у меня, как ты утверждаешь, было с Розой ерунда, чепуха по сравнению с тем, что может произойти.
Peki ya sen ve Nono?
А ты с Ноно?
Ben Nono'yu seviyorum.
Я люблю Ноно.
Nono'nun ellerini gördün mü?
А кулаки Ноно ты видела?
Nono kötü şeyler yapabilir!
Он не всегда такой добрый!
Nono...
Ноно...
Huguette'i, Nono'yu, Marcaillou'yu öldürüp öldürmemek sana kalmıştı.
Это дело твое, Югетты, Ноно, Маркаю.
- Bakın, Jerry Nono'dan güzel... -... bir Noel arabası.
Рождественская открытка от Безносого Джерри из Бока.
- Nono musun yoksa?
Это ты, Нино?
No no nono no, Yetenek şovuna katılmayacağım.
Нет, нет, глупые люди, В вашем конкурсе дурацком мы участвовать не будем
Oh no no nono no.
О нет, нет, глупые люди,
Nono Baptiste.
Ноно Баптисте.
Anne Klosterman, Anneanne, Nine, Ninoş, Ninecik, Nino, Nini Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza Lala, Tata, Jaja, Fafa Biba, Popo, Nono, Caca, Shasha, Nee-Nee-Nee...
Мама Клостерман, бабуля, бабуся, баба, мамсик, мимсик, ми-ми, на-на, га-га, гу-гу, за-за, ла-ла, та-та, я-я, фа-фа, би-ба, по-по, но-но, ка-ка, ша-ша, ни-ни-ни...