English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Nullah

Nullah traducir ruso

54 traducción paralela
- Ben Nullah.
- Я - Налла.
Nullah! Bu eski yel değirmeni yıllardır dönmüyor.
- Этот ветряк уже давно не работает.
Bırak onu! Kaç Nullah!
- Не бейте его.
Kaç! Kaç Nullah!
- Беги, Налла.
Kaç Nullah, kaç! - Kaç! Kaç, kaç!
Беги, Налла, беги.
Depoya! Depoya Nullah! Depoya.
В цистерну, в цистерну.
Nullah.
Налла.
Nullah?
Налла?
- Selam Nullah. - Tamam.
- Все хорошо.
Hayır Nullah.
Нет, Налла.
Nullah gibi küçük bir çocuğun bu şekilde çalışması bence uygun değil. Onun nöbetini devralmayı gerçekten çok istiyorum.
Я думаю, не стоит подвергать ребенка в возрасте Наллы такой нагрузке.
- İyi geceler Nullah.
- Спокойной ночи, Налла.
Nullah nerede?
Где Налла?
Nullah! Uçuruma çok yaklaştın!
Ты слишком близко к краю!
Nullah! Sürüyü çevirmeliyiz!
Надо заставить их повернуть!
Nullah! Kaç!
Налла, беги!
Nullah söyledi...
Налла сказал мне.
Nullah, orada işin bitince ortak, atlara bukağı vurmak için bana yardım et.
Как освободишься, помоги мне стреножить коней, ладно?
Nullah! Hemen in ağaçtan!
Ну, слезь живо с дерева.
Haydi Nullah. Yatma zamanı.
Пора ложиться спать.
Nullah, yanımdan ayrılma!
Налла, держись рядом со мной.
Rıhtıma getir onu. İşte böyle Nullah!
Налла, ты пригнал его!
Getir onu Nullah!
- Загоняй, Налла! - Подъем!
Nullah bizimle.
Но теперь все изменилось. У нас есть Налла.
- Nullah! - Bu Leydi Ashley.
- Это леди Эшли.
- Nullah! Peder Benedict, siz ilgilenin!
- Отец Бенедикт, разберитесь с этим!
- Nullah! - Patron Hanım! Patron Hanım!
- Миссис Босс, Миссис Босс!
Nullah!
Налла.
- Evet. Çünkü Nullah'nın çölde yolculuğa çıkmasına engel olmadım.
Я не помешал Налле уйти кочевать.
- Evet. Vardiyam bitince Nullah hakkında konuşacağız.
Мы встретимся с ним после смены.
Nullah hakkında.
- -про Налла.
Nullah bizimle.
У нас есть Налла.
Tanrım! Nullah!
- Боже.
Nullah'ya ulaşmalıyım.
Налла. Мне надо его найти.
- Nullah!
Налла!
- Nullah!
- Налла, нет!
Nullah, iyi misin küçük ortak?
Ты жив, дружок?
Nullah!
Налла!
Haydi Nullah, haydi. Lütfen.
Пожалуйста.
- İyi geceler Nullah.
Советую поспать.
- Nullah!
- Налла!
- Nullah!
- Налла.
Hey, Nullah.
Эй, Налла.
Nullah!
- Как ей не стыдно?
Nullah, lütfen.
Прошу тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]