English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Numarali

Numarali traducir ruso

45 traducción paralela
Benimle temasa geçmek isterseniz, Otel Belvedere'de... 635 numarali odada kaliyorum.
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635.
24 numarali odayi alin, düz yürüyün.
Комната 24 вниз по коридору.
3 NUMARALI ÖRNEK GÖĞÜS KAFESİ PARÇASI
"СОДЕРЖИМОЕ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ"
= 701 NUMARALI KADIN MAHKUM :
Скорпион. Заключенная № 701
4 NUMARALI GEMİ BAKIM RIHTIMI ABD DONANMA TERSANESİ
СУХОЙ ДОК No. 4 ВОЕННЫЕ ВЕРФИ США
TEH NICHOLAS VAN ORTON'IN 48. YAŞGÜNÜ PARTİSİNE EN İÇTEN DİLEKLERİMİZLE DAVETLİSİNİZ, CUMARTESİ, EKİM'İN YİRMİSİ AKŞAM SEKİZ ON YEDİ İLE SEKİZ OTUZ SEKİZ ARASI, SAN FRANCISCO'DA 2 NUMARALI YENİ MONTGOMERY CADDESİ'NDE, HERHANGİ BİR YERDE
CRS приглашает : празднование 48-летия со дня рождения Николаса Ван Ортона
Bu tişörtü haybeden almadık yani. BİR NUMARALI KOCA
А то, не по обкурке же я приобрёл эту футболку.
12-1 numarali eski dosyayi seçtiniz.
Вы выбрали файл номер 12-1
iki numarali test : Kim daha çok arsenik içebilir?
Без паники.
Bir numarali kizim o.
Она моя любимица.
SÜRPRİZ : BİR NUMARALI PROUST ARAŞTIRMACISININ ÇOK SATAN KİTABI
НЕОЖИДАННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ВЕДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА ПО ПРУСТУ
Mano Gelisim'de iki numarali adam.
Он второй человек в "Мано Девелопмент".
Seni temin ederim, Djibril Cissé, 9 numarali formayla Olimpic Marsilya'da oynuyor.
Точно тебе говорю. Джибриль Сиссе перевелся. Девятый номер.
Patron, Bu 1 numarali kamu suçlusu?
Шеф, может, вернемся к врагу номер один?
1 numarali kamu suçlusunu hatirladin mi? Ona burada kaldigi süre içinde göz kulak olacaktik.
Помнишь, я тебе говорил про парня, которого мы должны охранять в Марселе?
Burdan lütfen. İkinci kat, 115 numarali oda.
- Прошу, второй этаж, кабинет 115.
O duvarda 82 numarali kasamiz var.
Тут у нас свободен номер 82. Вас устроит?
Tamam. Bir numarali igne tümöre buradan girecek.
Хорошо, игла номер один | войдет в опухоль здесь.
iki numarali igne sensin.
Твоя игла номер два.
1 NUMARALI HALK DÜŞMANI
( Заголовок - Враг общества № 1 ).
Nike ürünlerinin bir numarali görevi sporcuya hizmet etmekti.
С самого начала было понятно, что основная задача Nike - помогать спортсменам.
45 ve 73 numarali New York'a giden otobüsler 5 ve 7 numaradan yük aliyor.
Автобусы 45 и 73, прямые рейсы до Нью-Йорка, отходят от платформ 5 и 7.
1 NUMARALI İSTENMEYEN KİŞİ HARRY POTTER
Нежелательное лицо № 1 - Поттер
SÜPER KOVBOY ABD SOSİSLİ UZAY GEMİSİ BİR NUMARALI AMERİKAN TEMİZLEMECİSİ
Супер Ковбой США Хот Дог Ракета Американская Химчистка Номер Один.
Ve 1 numarali kapimizin ardinda kim varmis bakalim?
А кто у нас за дверью номер один?
4 yerine 2 numarali masada oturabilir miyim?
Могу ли я сесть за стол № 2 вместо № 4?
44 numarali evrenin de farkli olacagini dusunmuyorum.
Не вижу причин полагать что вселенная номер 44 будет иной.
4D numarali daire. Çakmama yemini. iste burada.
Клятва "нет сексу" квартиры 4D прямо здесь :
247 numarali gruptaydim.
Отряд 247.
12 NUMARALI TREN iSTE GELiYOR!
Вот и поезд номер 12!
12 NUMARALI TREN iSTE GELiYOR! BiR.
Прибывает поезд номер 12!
SiZiN RANZALARINIZ iKi, UC VE ALTI NUMARALI OLANLAR.
У вас койки номер 2, 3 и 6.
Bir numarali motoru kaybettik!
Мы потеряли первый двигатель!
BAŞKA BİR ORTADAN KAYBOLMA DAHA 606 NUMARALI UÇUŞA NE OLDU?
НОВОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ! ГДЕ РЕЙС 606?
Benimle olursaniz, bir numarali müvekkilim olacaksiniz.
Если вы со мной, вы мой клиент номер один.
Bir ve iki numarali kupler ilk iki kurbanimizdaydi.
Кубики с единицей и двойкой были у первых двух жертв.
SAĞA SAP 5-12 NUMARALI OTOBAN
ПОСЛЕДНИЙ ДОМ У РОЩИ
Mumbai'den kalkan 262 numarali uçus yolculari, bagajlariniz 2.bölüme ulasmistir.
Рейс 262 из Мумбаи, ваш багаж прибывает во вторую выдачу багажа.
Ben 2 numarali sagdiç.
- Я шафер номер два.
Ben Robby, 4 numarali sagdiç.
Я Робби, шафер номер четыре.
9 numarali bir demir bu.
Это девятая клюшка.
O 9 numarali sopa Ezra'ninkilerden birisi mi bulmam gerek.
Но я должна проверить не пропала ли у Эзры 9 клюшка
Sunu bil ki, dort numarali bir secenek yok.
И не думай, четвёртого не дано.
- 2. numarali odaya götürün! Onu yasatin, tamam mi?
Не дайте ему умереть, хорошо?
JFK HAVAALANI DÖRT NUMARALI TERMİNAL, SAAT 23.30
Аэропорт Кеннеди, 4-й терминал. 23 : 30 : 02.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]