English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ N ] / Nutkum tutuldu

Nutkum tutuldu traducir ruso

40 traducción paralela
Bayanlar baylar... Nutkum tutuldu.
Леди и джентльмены...
Benim bile nutkum tutuldu.
Даже я смотрел, затаив дыхание.
Nutkum tutuldu... Bizim hep büyük hayallerimiz vardı.
Даже не знаю, что тебе сказать...
Nutkum tutuldu.
Мне нечего сказать.
- Nutkum tutuldu.
- Слеза прошибает.
Nutkum tutuldu.
У меня просто нет слов.
Nutkum tutuldu. Şimdi sen ve misafirinin izniyle gidiyorum.
Вот разве что сказать – не могли бы ты и твой гость меня покинуть?
Nutkum tutuldu.
Противно смотреть.
Nutkum tutuldu.
Я потеряла дар речи
Konusmak istemiyorum çünkü nutkum tutuldu.
Я не хочу разговаривать, потому что я потеряла дар речи
Nutkum tutuldu.
Я молчу.
Resmen nutkum tutuldu burada.
Я в пoлнoм зaмeшaтeльcтвe.
Nutkum tutuldu. - Başka oda var mı?
У меня нет слов.
Nutkum tutuldu.
- У меня нет слов.
Nutkum tutuldu!
Это потому что я молчала!
Nutkum tutuldu.
Слов нет.
- Nutkum tutuldu.
- У меня нет слов
O kapıdan adımımı attığım anda nutkum tutuldu.
Но когда я переступил через порог, я просто потерял дар речи.
Aslında bayan, benim nutkum tutuldu.
Если честно, мэм, то у меня нет слов.
Affedersin, nutkum tutuldu.
Простите, я расчувствовалась.
Nutkum tutuldu.
Мне трудно подобрать слова.
Neden böyle nutkum tutuldu bilmiyorum.
Я не знаю почему меня задушили.
Nutkum tutuldu.
Я потерял дар речи.
Benim bile nutkum tutuldu.
Даже я не нахожу слов.
Hayır, nutkum tutuldu.
Слов нет.
Gerçekten nutkum tutuldu.
ƒа, вы постарались. " мен € нет слов.
Nutkum tutuldu cidden.
не могу в это поверить.
- Nutkum tutuldu.
Ого. Просто слов нет.
Bay Turner, nutkum tutuldu resmen.
Мистер Тернер, я потрясена
Dostum, nutkum tutuldu.
Дружище я немного прослезился.
Nutkum tutuldu.
У меня нет слов.
Nutkum tutuldu resmen.
У меня просто нет слов.
Üzgünüm, gerçekten nutkum tutuldu.
Извините, я ничего не понимаю.
Nutkum tutuldu gerçekten.
У меня аж глаза на лоб полезли.
Dostlar nutkum tutuldu.
Ребята... У меня слов нет.
Şey, nutkum tutuldu.
О... Я...
Peki ya sen? Tüm bunların ortasında, gülmek de nerden çıktı? Senin karşında nutkum tutuldu!
да все очень плохо что такое произойдет что все так закончится кроме как применить силу
Nutkum tutuldu.
Сам же видел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]