Nürburgring traducir ruso
16 traducción paralela
Almanya Grand Prix'si Nürburgring, Ağustos 1976
ГРАН-ПРИ ГЕРМАНИИ НЮРБУРГРИНГ, АВГУСТ 1976
"Nürburgring'de gelişti."
"Разработана на Нюрбургринге".
Porno yıldızları ve astronotlar için, bende bu benim. Şimdi, sahip olmak isterim Nürburgring hakkında bir konuşma.
А сейчас я бы хотел поговорить о "Нюрбургринге", потому что это важно.
Mükemmel bir araba yaparsan Nürburgring hızlı bir tur yapmak için, Hayatınızdaki her yerde başka bir araba gibi işe yaramaz.
Если ты делаешь машину, которая отлично подходит для гонок на "Нюрбургринге", то она сделана только для этого, и больше ни для чего.
Olan şey böyle oluyor Nürburgring için bir araba ayarlarken.
Это то же самое, что делать машины для "Нюрбургринга".
Koltuk bile... SEAT Leon Cupra 280, Nürburgring'in etrafında dolaşmak için bir hatchback kaydı var,
Даже "Сеат Леон Купра 280", у которого рекорд среди хэтчбеков на "Нюрбургринге", никуда не годится.
Ve çöp! Nürburgring, arabaları mahvediyor.
"Нюрбургринг" портит машины.
Akıllı telefon için bir uygulama geliştiriyorum Adı verilen bomba Nürburgring Üzerinde bir Dornier 17 rehber nerede
Я разрабатываю игру для смартфона, под названием "Взорви Нюрбургринг", в которой ты летишь на "Дорнье 17" и бомбишь его.
Mary Berry benimle aynı fikirdeydi Çünkü pasta yaparsa Nürburgring'de geliştirilmiş olan,
Мэри Бэрри согласилась бы со мной, потому что, если бы она сделала торт для "Нюрбургринга", кто-нибудь положил бы на него сверху жареный лук, чтобы его испортить.
Hareket halindeyken, James'i takip etmeye devam ettik Nürburgring yolculuğumuza.
Вернувшись на дорогу, мы продолжаем следовать за Джеймсом в Нюрбургринг.
Bu Nürburgring değil.
Это не Нюрбургринг.
Ama Nürburgring İngilizce'de de aynı Almanca olduğu gibi.
Но Нюрбургринг по-английски звучит так же, как и по-немецки.
Almanca'ya ayarlandı. Dedim Nürburgring Ve "yanıp sönüyor"
Она настроена на немецкий, а я сказал :
- Çünkü bu önemli. Geçen sene çok mutlu oldum. Almanya'da Nürburgring'i işleten insanlar,
В прошлом году мне понравилось, что администрация "Нюрбургринга" в Германии сказала, запретит автопроизводителям устанавливать там рекорды круга.
Böylece Nürburgring'in çevresinde hızlı dolaşacaklardı.
БМВ M4 GTS это, бесспорно, ужасная машина. - Да.