English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ O ] / Oakland

Oakland traducir ruso

308 traducción paralela
Dennis Bryson'la Oakland'da beraber çalışmıştık.
Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде.
Catherine Tramell'in oda arkadaşı aradı.Oakland'daymış.
Мне позвонила сокурсница Кэтрин Трамелл, делившая с ней комнату. Она рядом, в Окленде. Садись.
Oakland'da bir okul açıyorum.
Я собираюсь открыть школу в Оуклэнде.
Oakland Bürosu köprünün diğer tarafındaki araştırmayı yürütecek.
Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом.
Annenle tanıştığımda Oakland'da meleklerle yarışırdım.
Когда я встретил твою мать, я ехал с Ангелами в Окленд, Калифорния.
Tam Oakland'e geliyor.
Она летит прямо в Окланд.
Bazı mühitlerde Mint 400, Superbowl Kentucky Derbisi ve Lower Oakland Roller derbilerinin birleşiminden daha iyi sayılırdı.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
Oakland Raiders L.A.'e oradan da Oakland'a geri taşındı.
"Окленд Райдерс" переехали в Л. Эй. И обратно в Окленд.
Baltimore Buffalo'yu yener, Charlotte de Toronto ile berabere kalırsa, Oakland L.A. Ve Pittsburgh'a karşı oynar.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Biraz daha sesli, Pheebs, Sanırım bütün Oakland duymadı.
Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали.
Oakland, ipucu alıyordum hangi ipucunu?
- Проверял версию об Окленде. - Какую?
Oakland'ın dışında ölü bir teknisyen buldular.
Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде.
"Pekâlâ, o halde Oakland'a gönderelim."
"Ладно. Взорвите тогда Окленд."
Oakland, San Francisco.
- Сан-Франциско.
Oakland ise sadece bir evler topluluğu, değil mi?
А Окленд тогда просто скопище домов, да?
- Sanırım Oakland'da yaşıyor.
- Она живёт в Оклэнде.
NFL, lige yeni katılacak takımın Oakland'dan çıkacağını söyledi.
НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд станет домом для их новой команды,
- Oakland Kulübü.
- Окриджский Мужской Клуб.
Oakland'a giden 80 yoluna sapalım.
Поезжай по 80-ой до Окленда.
- Oakland mı?
- Окленда?
Oakland tersanesinde sizi bekliyor.
Ждет вас на верфи Окленд.
Yenilmez Monroe Hutchens, Oakland eyalet şampiyonu Betch Davis'le mücadele ediyor.
Непобедимый Монро Хатчен с арены Палмер в Окленде будет драться с чемпионом штата Батчем Дейвисом.
Hala Derek'le Oakland'da mı?
Всё ещё в Окленде у Дерека?
Söyledim ya. Oakland'da tedaviye gittim.
- Я же сказала, что лежала в Окленде.
Ya da annen Oakland'da fazla kaldığı için korkman.
Может, ты боишься, потому что мама так долго в Окленде?
Oakland Eyalet Üniversitesi'nden çok farklıyız.
Не похоже на Оукленд стейт?
Oakland!
- Мистер Хьюз! окленд!
- İstediğimiz bulutlar Oakland'da!
- Есть облака в окленде!
- Oakland'da bulutlar var.
- облака в окленде.
Oakland!
окленд!
Oakland'a gidiyoruz!
Мы летим в окленд!
Bu, California Oakland'lı emekli bir telefon işçisi Barry Reingold.
Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния.
Şu Oakland Polisi dedektifi, adı neydi, hiç inanmadı buna.
А то, что детектив из Окленда - как его звали?
Oakland'da ne var?
- Ханс Циммер
Burası Oakland. Burası Boston. Bu Manny Ramirez.
Здесь и Джейсон, здесь и Менни Ромирес, здесь и Октавио Дотель...
Mağaza müdürü Oakland'da yaşamış mı?
Управляющий жил в Окленде?
Bunlar Oakland'dan getiriliyor.
Она из Окленда.
Harold Gumbal, Geary Street, Oakland.
Харольд Гумбол, Гери Стрит, Окленд.
Dört yıl içinde Lewis Romero, Oakland'da ikinci raundu oynayacak.
Через четыре года... Левис Ромеро поедет на полуфинал в Оклэнде.
Buradan sonra. Hayır, Oakland'a gitmeliyim.
- Я еду в Окленд так что не уверен.
Oakland'a gitmem lazım.
Но мне надо в Окленд.
Oakland, California.
Окланд, Калифорния.
O para Oakland'da bir poker oyununa gitti. Burada esas olan biten o mu?
И спустил их в покер в Окленде.
Ben Oakland'a taşındım.
Капитан Рич ищет вас по всему городу.
Oakland'dan Amber, sen ne düşünüyorsun?
Эмбер из Окленда, как вы считаете?
- Zodiac olduğunu iddia eden biri yarım saat önce Oakland Emniyeti'ni aramış.
- Да? - Кто-то, назвавшийся Зодиаком позвонил в ДП Окленда полчаса назад.
Oakland Emniyeti'nin santral görevlisi adamın sesinin daha kalın olduğundan emin.
Работница ДП Окленда уверена, что у того, звонившего, голос был ниже.
- Oakland şehir merkezine.
- В шикарный центр Окленда.
Oakland.
окланд!
Oakland'daki?
Окленд?
6 Hafta önce Oakland California.
Окланд, Калифорния.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]