Ontario traducir ruso
73 traducción paralela
Ontario mu?
Вас не слышно...
Ontario gölü kıyısı, doğru mu, asker?
С берега озера Онтарио — так, солдат?
Bir Ay Sonra Ontario, Kanada
Mecяц cпуcтя Oнтapио, Кaнaдa
Ontario Gölü'ne 50 km. 50 km. de gölü geçip Amerika'ya.
30 моpcкиx миль до озeрa Oнтapио, eщe 50 км до Cоeдинeнныx Штaтов.
Gün batmadan 222 km. yapıp Ontario Gölü'nü geçeceğiz. İzinsiz olarak, çalıntı malla, uçuş planı bildirmeden resmi onay olmadan uluslararası sınırları geçeceğiz.
Нам нужно покрыmь сегодня 1 20 морских миль, перелететь государственную границу без разрешения таща за собой краденых гусей не нарушая план полета...
Güney Ontario'lu 14 yaşındaki Amy Alden New York semalarında görevde.
Сейчас Эми Олден пересекает шmат Нью-Йорк...
Eğer buradaysa, teknesi Ontario bandıralı olur.
И помните, что он мог зарегистрироваться на Онтарио.
Demek istediğim, daha yeni Ontario Deep River'dan buraya geldim. Ve şimdi bu harika evdeyim.
Я только что приехала из Дип Ривера, Онтарио, а теперь я в этом
Ontario, Deep River'lıyım küçük bir kasabadır.
Я из Дип Ривер, Онтарио. - Маленький городок.
LAX ihtimal dışı. Biz de Ontario'yu kullanacağız.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса отпадает.
Ontario havaalanı.
Аэропорт Онтарио.
Ontario Havaalanı'nda.
Аэропорт Онтарио.
Bugün öğleden sonra Ontario Havaalanı.
Да. Аэропорт Онтарио сегодня.
Ontario, Etobicoke'dan geliyorum.
Я из Этобико, Онтарио.
Ben, Ontario Etobicoke'danım.
Я из Этобико, Онтарио.
Etobicoke, Ontario'dan geliyorum.
Я из Этобико, Онтарио.
- Ontario.
- Онтарио.
Kuzey Ontario'da güzel vakit geçirmenizi dilerim.
Надеюсь, вы прекрасно провели время.
- Belki. LONDRA, ONTARIO KANADA Bıçak geçerken giydiğim eldiveni yakaladı ve tüm parmaklarımı kesti ve tamamen kopardı.
- Может быть когда лезвие прошло, оно разрезало перчатку, которую я носил и прошло через все пальцы полностью их отрезав и я понял, что мне срочно нужна помощь
- Ontario, Kaliforniya 16 Ağustos 1991
- Онтарио, Калифорния 16 августа 1991 г.
Ontario`nun yaklaşık 160 km dışında.
Километров 150 от ОнтАрио.
Ontario'da doğmuştur.
Правда? Это интересно.
Ontario'da yaşayan emekli bir bilgisayarcı iş adamı.
Продавец компьютеров из Онтарио, на пенсии
Hayır, Frankfurt, Taipei, Singapur Londra yada Ontario'dan aktarma yapmak istemiyorum.
Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио.
Ontario şubesinde çalışıyor.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
Alberta'dan Ontario'ya kadar. #
# Из Альберты в Онтарио. #
Şu anda Ontario Havaalanı'ndayım. 2. terminalde, bilet gişelerinin yanında bir şey gördüm.
Иду по второму терминалу... аэропорта Онтарио, прямо около билетных касс.
Şimdi Ontario'dan Marshall Erickson.
Следующий из Онтарио. Маршалл Эриксон.
... Londra-Ontario.
В Лондон штат Онтарио.
Bu noktadan sonra Londra-Ontario'ya gidememem adil mi?
В таком состоянии я не могу даже добраться до Лондона штата Онтарио.
Arjantin ve Ontario'daki meslektaşlarım da eşdeğer veriler saptamış.
У моих коллег из Аргентины и Онтарио показатели почти идентичные.
Bakın, Thunder Bay, Ontario'dan 20 dolar daha.
Еще 20 баксов из Тандер Бея, Онтарио.
Yine de beni Ontario'lu aptal bir buz hokeyi fahişesiyle mi aldatıyorsun?
- И ты изменил мне с этой тупой телкой из Онтарио!
Öncelikle, Kanada-Amerika tartışmasını, Ontario'lu olan Alan Thicke'in masalarına uğramasıyla tekrardan alevlendireceğiz.
Они ужинают... Сначала разжигаем американо-канадский конфликт, благодаря Алану Тику, который подойдёт к столику. - Стоп!
Bobby Ontario?
Бобби Онтарио?
- Bobby Ontario.
Бобби Онтарио.
Bobby Ontario ile karşılaşıp bana söylememeyi mi tercih edecektin?
Ты столкнулась с Бобби Онтарио и ты бы не сказала мне?
Ontario ve Quebec'da kaç tane havaalanı var?
Сколько аэропортов в Онтарио и Квебеке?
S.A.P. her yerde Scarborough, Ontario'dan Gayle Beacham'ı arıyor.
Швейцарские спецслужбы ищут Гейл Бичем. из Скарборо, Онтарио.
Ontario'da ve Gentry'de göver yapmış.
Два места службы на двух разных судах : "Онтарио" и "Джентри".
Daha sonra da büyük zafer için Quebec ve Ontario.
А затем нас ждёт триумф в Квебеке и Онтарио.
Ontario?
Онтарио?
Herrmann, Ontario'nun ormanlarında şu an ulaşılamaz durumda.
Херман блуждает где-то в лесах Онтарио.
Ontario.
Онтарио.
Buraya geldi onu güzel kendine göre, Hamilton, Ontario.
Приехала сюда совсем одинёшенька из Гамильтона, Онтарио.
Ben kullanmanız gerekir sizin telgraf makinesi Ontario, polis iş.
Мне нужно воспользоваться твоим телеграфом в Онтарио по полицейскому делу.
Hayatımın sonuna kadar Ontario Gölü'ne girmem yasak.
Мне запрещено приближаться к озеру Онтарио. - Не спрашивай.
Ontario gölünün doğu kıyılarından batı kıyılarına doğru 3 derecelik bir eğim varmış.
Вот! Озеро Онтарио изгибается под углом в 3 градуса с востока на запад.
Ontario'dayız.
Мы в Онтарио.
Ontario.
О... в Онтарио.
Ontario için de sakın endişelenme.
И не волнуйся на счет Онтарио.