Oss traducir ruso
72 traducción paralela
Harry, savaş zamanı OSS'deydi, biliyorsun.
Во время войны Гарри был в Бюро стратегических служб.
Ve sonra OSS, CIA oldu.
После чего эта организация превратилась в ЦРУ.
Mr. Bender, lütfen. O Charles Oss...
- ћистера Ѕендера. я " арльз ќсс...
OSS 117...
Агент 117...
Ve OSS 117 Havayolları ile uçtuğunuz için teşekkürler!
И спасибо, что выбрали нашу авиакомпанию!
Ajan OSS 117.
Прозвище - Агент 117.
OSS 283 Mısır'daki ajanımızdı
Агент 283 был резидентом в Египте.
Firavunların ve Piramitlerin diyarı Kahire'de iyi eğlenceler, OSS 117.
Добро пожаловать в Каир, агент 117. Царство фараонов и таинственных гробниц.
İşte OSS 177!
Портрет агента 117!
Ya da sana OSS 117 mi demeliyim?
Или лучше Вас называть "агент 117"?
Seni aramızda görmek güzel, OSS 117.
Добро пожаловать к нам, агент 117.
Eller yukarı, OSS 117.
Руки вверх, агент 117.
OSS 283 öldü.
Агент 283 кмер.
Elveda, OSS 117
Адью, агент 117.
Iyi iş, OSS 117
Поздравляю, агент 117.
Ben OSS ajanıyken, o MI6'daydı.
Он служил в МИ-6, когда я служил в Управлении стратегических служб.
Sizinle çalışmak için buraya geldim ve onur duydum, OSS 117.
Я очень горжусь честью работать с вами, агент 117!
Rio'ya hoşça kal de, OSS 117.
- Тебе конца, агента 117!
Bu uçak tabutun olacak, OSS 117!
Самолет станет твой гроб, агент 117!
Bay Noël Flantier, asıl adıyla OSS 117!
Тот самый Паскаль Флантье, которого мы знаем как агента 117!
Şaka bitti, OSS 117!
Отставить смех, агент 117!
Teşekkürler, OSS 117.
Спасибо, агент 117.
Güle güle, OSS 117.
Прощайте, агент 117.
CIA Amerika değildir, OSS 117.
ЦРУ - это не Америка, агент 117.
Silahını yere bırak, OSS 117!
- Положите оружие, агент 117. - Да.
Elveda, OSS 117.
Адье, агент 117.
OSS sindirimi de kontrol eder.
ПНС отвечает и за пищеварение.
"Tik Tak" olarak bilinen hedef OSS'in mini diskini çalmıştı.
У обьекта по кличке Тик Так украденный у агенства мини-диск.
Çalıntı OSS mini diski Tik Tak'ta ve kaçıyor.
Тик Так уходит вместе с украденным мини-диском.
Eski bir OSS dosyasına benziyor.
Похоже на наш старый файл.
OSS'in geleceği buna bağlı.
От этого зависит будущее ОСС.
Birkaç dakika önce OSS müdürü Danger D'Amo açıklama yaptı.
Директор ОСС Дангер Д'Амо ответил на эти угрозы.
OSS, Zaman Tutucu'yu bulacak.
ОСС найдет этого Хранителя Времени.
OSS talimatı.
Директива ОСС.
Chronos'u hemen OSS'e getirin.
Немедленно доставьте Хронос в ОСС.
Jetler sizi OSS karargahına götürecek.
Реактивные сани доставят вас в штаб-квартиру ОСС.
Sizi OSS'e çabuk getirebilmek için birkaç manevra yapmamız gerekiyor.
Нам придется запустить маневр уклонения, чтобы доставить вас в ОСС еще быстрее. Держитесь крепче.
OSS karargahı. Sizi kime aktarayım?
Штаб-квартира ОСС, с кем вас соединить?
OSS'e hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в ОСС.
Carmen Cortez, OSS'te gizli ajanım.
Кармен Кортес. Секретный агент ОСС.
Uzay çocukları OSS'in elit çocuk bölümüydü.
"Дети-шпионы" были элитным юношеским отрядом ОСС.
OSS bizi günün 24 saati çalıştırır.
У нас работы невпроворот.
Gerçekten üzgünüm. TOOT'u kullanarak OSS'den kaçtılar.
Они телепортировались из штаб-квартиры ОСС.
- Sen çocukları OSS'e götür.
- Отвези детей в ОСС.
Onur duydum, OSS 117.
Знакомство с вами - честь для меня, агент 117.
Elveda, OSS 117.
Адье... агент 117.
Öyle sorunca kendimi ÖSS'ye giriyormuş gibi hissediyorum.
Я считаю, что некоторые нюансы требуют более тщательного разбора.
"S.A.T." sınavına hazırlayan özel bir öğretmenmiş ( S.A.T. ; Bizdeki ÖSS benzeri bir sınav )
Он готовит к вступительным экзаменам.
- Londra Emniyeti'nde, MI5, OSS...
- Зачем?
- Onları hemen OSS'e götür.
Доставь их в ОСС.
OSS'e Hoşgeldin ajan.
С возвращением, агент.