Oylemi traducir ruso
217 traducción paralela
- Öylemi dersin?
- Вы находите?
Öylemi, ve nedir o?
Так-с, какое?
Öylemi, kusura bakmayın.
Простите... извините за беспокойство.
Gerçekten öylemi, aşkım?
Правда, дорогой?
- Babam da hep bundan korkmuştur... - Öylemi?
- Папа волновался...
Demek, alıştırma sınavlarının hepsinden çaktın, öylemi?
Так, и вы провалили все ваши практические экзамены?
- Ya, öylemi?
- Это правда?
İsmi... Napoliten Günbatımı. Öylemi?
Одеколон называется "Неаполитанский закат".
Oh, öylemi yaptı?
Филин?
Biz diğer tarafa gidiyoruz, öylemi?
Надо зайти с другой стороны, так?
Nerden geldiğimizi biliyorsun, öylemi?
Знаешь, откуда он это слизал?
Öylemi acaba?
Я?
- cinsel heyecan deniyor. - Öylemi?
- Правда?
Oh, öylemi!
О, конечно.
- Oh, öylemi?
- О, ты не хотела?
Oh, öylemi?
Действительно?
- Öylemi?
- Да?
Öylemi?
Действительно?
Öylemi, ona ne dedin?
...
Cappy, emekli oldu, öylemi?
Каппи, отставной?
- O söyledi, öylemi?
- Вот как. - Да.
- Öylemi. Bahse varmısın?
- Да, хочешь поспорить?
- Ben tavuğum, öylemi?
- Я - трус, да?
Öylemi?
Да?
Ve şimdi de ücretini istiyorsun öylemi?
А теперь вы хотите, чтобы вам заплатили, а?
Bunu öylemi adlandırıyorsunuz?
Это вы так называете?
Öylemi? Anladım.
Понятно.
öylemi?
кСВЬЕ, ЕЯКХ АШ Я МЕИ АШКЮ ФЕМЫХМЮ.
Seong Min in arkadaslarinin anneleri. öylemi?
х ВРН РСР РЮЙНЦН... дЮИ-ЙЮ Ъ КСВЬЕ ОНДЕПФС ЯБНЕЦН БМСЙЮ!
öylemi? bekar mi?
дЮ, ЙКЮДС РПСАЙС.
öylemi? Süper! hemen geri gel!
с ЛЕМЪ ЯПНВМШЕ ДЕКЮ, Ъ ДНКФМЮ СЕУЮРЭ.
öylemi? Ha Seon a özrümü iletebilirmisin lütfen?
оНФЮКСИЯРЮ, ГЮАНРЭРЕЯЭ Н уЮ яНМ.
acaba kalitemizi düsüren birseyler varmidir diye? öylemi?
рШ ГМЮЕЬЭ, ВРН Б НАПЮГЖНБНЛ ДНЛЕ ГЮОПЕЫЕМН ВРН-КХАН ЕЯРЭ?
Oh, öylemi?
яОЮЯХАН, ЦНЯОНДХМ ОПЕГХДЕМР.
Oh, sey o... heyecanliydi. öylemi?
мХВЕЦН ЙНМЙПЕРМНЦН, ОПНЯРН... рНЦДЮ ДЮБЮИРЕ ОНЯЛНРПХЛ, ВРН ЕЯРЭ.
bir kac tanesiyle beraber, calismaya basladim bile. öylemi?
дЮ, НРЕЖ.
Oh, öylemi? merhaba. Ama burada oturanlar bekardi.
аНФЕ, С БЮЯ СФЕ ПЕАЕМНЙ, Ю Ъ ДЮФЕ МХВЕЦН МЕ ГМЮКЮ.
öylemi? ozaman yapacak bisey yok.
х ВРН ЛМЕ ДЕКЮРЭ?
öylemi?
йНЦДЮ ЯЛНЦС? ..
öylemi?
оПЕДЯРЮБХРЕКЭ вФНМ.
öylemi?
дКЪ мЮ ╗ М, ДЕКЮРЭ ЛЮЯЙХ.
yani bende ona yardim ediyorum. öylemi?
оНЩРНЛС Х ОНЛНЦЮЧ ЕЦН ФЕМЕ Х ПЕАЕМЙС.
Sadece ikimiz, öylemi?
Только мы, да?
- Öylemi düşünüyorsun?
- Ты так думаешь?
Rahatlamış görünüyorsun. Öylemi?
Вы выглядите спокойным.
öylemi?
Вы думаете?
Öylemi yaptım?
Правда?
- Bu doğru değil. Oh, öylemi?
Да неужели?
Öylemi düşünüyorsun?
- Верно?
Öylemi, nereden duydun?
- Да ну? - И где же ты это слыхал?
- O kişi benim Ethan. - Öylemi?
- Я - тот, Итан.