English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ P ] / Philo

Philo traducir ruso

38 traducción paralela
Kes şunu, Philo.
Файлоу, прекрати.
Onu rahat bırak Philo, tamam mı?
Не трожь его, Файлоу.
Biliyor musun Philo, lanet olası bir paranoyaksın.
Ты параноик. Ты знаешь это, Файлоу?
Philo seni görürse, canını yakabilir.
Если Файлоу тебя поймает, не поздоровится.
Bak, Lenny. Sadece Philo'dan... ve benden uzak dur.
Слушай, Ленни, держись подальше от Файлоу, и от меня.
Philo, şu klipleri takıntı haline getirdi.
Файлоу, он поехал на клипах.
Philo ve Jeriko'nun arası pek iyi değildi.
У Файлоу и Джерико были споры.
Philo küplere bindi.
Файлоу срывается.
Philo, Bonaventure'da nasıl çalışmamı istiyorsun?
Файлоу, как ты хочешь, чтобы я работал в "Бонавентуре"?
Umarım şov hoşuna gider, Philo... kahrolası.
Надеюсь, тебе понравится шоу, Файлоу... козел.
Philo Farnsworth, 1929'da, televizyonu icat ettikten hemen sonra bunu icat etti, bu yüzden onun adını verdim.
В честь Фило Фарнворта, который создал его в 1929, сразу после того, как изобрёл электронное телевидение.
O Philo'nundu.
Он принадлежал Филу.
"Philo" derken, Philo Farnsworth mü?
Филу - это Филу Фарнсворту?
İkizler Projesi. Philo, seni gidi yayın manyağı. Buck Mendell mi?
Проект Близнецы Фил, гений широковещания.
Philo!
Фил!
Philo, ne oldu?
Фил, что случилось?
Cisim 186 Philo Farnsworth'ün A ve B parçaları ait oldukları yere- - Aa, patlamış mısır.
И так, предмет 186, Детали Фило Фарнсфорта А и Б Точно там где они- - Ух, попкорн.
Yine Philo Farnsworth olayı yaşanıyor!
Это то же самое, что случилось с Фило Фарнсвортом! ( прим. изобретатель телевидения, проигравший борьбу с корпорациями )
Şimdi de Phiz Systems'in CEO'su ve Matilda'nın patronu Gary Philo birkaç şey söylemek istiyor.
А теперь Гэри Файло, глава "Физ Системз" и руководитель Матильды, хотел бы сказать несколько слов.
Bay Philo... Gary Matilda Cruz'a karşı kişisel izleniminiz nasıldı?
Мистер Файло, Гэри, как лично вы относились к Матильде Круз?
Öyleyse bize bıraktığın şu Philo belasıyla uğraşırken gidip eğlenecek misin?
То есть, ты пойдёшь развлекаться, пока мы будем расхлёбывать кашу, которую ты заварил с Файло?
Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить.
Dedektif Lisbon Bay Philo'nun durumunda bir adamı tehdit etmek- -
Агент Лисбон, нет причин обращаться с мистером Файло...
Nasıl isterseniz, Bay Philo.
Как пожелаете, мистер Файло.
Philo ile bir bağlantı kuramıyorsak belki de başka bir yere bakmalıyız?
Если мы не можем связать её с Файло, может, поискать что-то другое?
Hayır. Elimizde sadece Philo var.
Файло это всё, что у нас есть.
Gary Philo'yu iyice araştırın, bakalım işe yarar tıp kayıtları banka hesapları, yasal başvuru bulabilecek misiniz...
Копаем дальше по Гэри Файло, может, найдём что-нибудь : истории болезни, банковские счета, юридические документы.
Zamanla öğreneceksin Wayne bana "Bay Philo" demeyi.
Со временем ты научишься, Уэйн, звать меня мистер Файло.
Phiz Systems'i ne zaman kurdunuz, Bay Philo?
Когда вы основали "Физ Системз", мистер Файло?
Philo itiraf etti mi?
Файло признался? Нет.
- Philo meselesini hallettin mi?
Ты раскрыла дело Файло?
Philo'yu hâlâ konuşturamadığına inanamıyorum.
Поверить не могу, что вы до сих пор не раскололи Файло.
Size zorluk çıkardığımız için üzgünüm, Bay Philo.
Простите за неудобства, мистер Файло.
Bunun kazandığını düşünebilirsin ama ellerine bir bak Bay Philo.
Вы думаете, что победили на этот раз, но посмотрите на свои руки, мистер Файло.
Bize yalan söylediniz Bay Philo.
Вы солгали, мистер Файло.
- Farmer Philo's Feed Bag.
- "Мешок фермера Фило".
- Farmer Philo's Feed Bag. - Evet.
- "Мешок фермера Фило".
Bu benim atam Philo Farnsworth, televizyonun mucidi.
Это мой предок :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]