English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ P ] / Piç kuruları

Piç kuruları traducir ruso

320 traducción paralela
Çok ileri gittiniz piç kuruları!
Слушай, если ты к Бенэдэтте, скажи, пусть и на меня закуску готовит.
Piç kuruları!
Эй, вы! Прекратите!
Saldırın piç kuruları!
Вперед, ублюдки!
Bu piç kurularından kurtulursak Kuzeylilerden para kazanmaya başlarız.
Мы избавимся от этих сволочей, и начнем делать деньги на этих Янки.
Piç kuruları!
- Ублюдки!
Pazar sabahları yüzme havuzu. Genelev kulüplerinde piç kuruları için yönetim organizeli boş zamanlar.
Бассейн по утрам воскресенья, организованный менеджером досуг в борделеподобных клубах для лузеров.
Ve onlardan da beter olanlar, kendini beğenmişler çok bilmişler, benciller, bildiğini sananlar şişmanlar ve hep genç kalanlar, sütçüler ve süslü püslüler sefahat düşkünü alemciler, briyantinli gençler kokuşmuş zenginler, aptal piç kuruları.
И все остальные, которые ещё хуже, самоуверенные, смазливые, самодовольные всезнайки, толстяки и вечно юные, молочники и декораторы ; пьяницы в загуле, бравые вояки, вонючие богачи, тупые ублюдки.
Tanrı biliyor ya, piç kuruları hala...
Бог видит, эти ублюдки...
Pekala, dinleyin piç kuruları! Bankadan uzak durun yoksa cesetleri teker teker önünüze atacağız. Anladın mı?
Короче, твари, отвалите от банка, не то мы начнём трупы выбрасывать через дверь - одного за другим!
O boya meraklısı piç kurularını yakalayıp ayaklarından asmalı. - İşte bu.
Поймать этих недоумков-художников и подвесить их за яйца.
Hey sizi piç kuruları! Kim bunlar?
Здорово, ублюдки!
Hey, şu piç kuruları bize hareket çekiyor.
Этот ублюдок нам палец показал.
Hadi.Gidip bulalım şu piç kurularını.
Да ну. Пошли найдем этих ублюдков.
Piç kuruları!
Вот гады, а!
Piç kuruları!
Подонки!
Canınız cehenneme, piç kuruları!
Идите к дьяволу, ублюдки!
Piç kuruları bu sefer elimizdeler!
Теперь эти ублюдки наши.
Piç kuruları!
Ублюдки!
Sizi de ezeceğim, piç kuruları!
И вас я тоже раздавлю, ублюдки!
O piç kurularını gömeceğim.
Похороню этих пидорасов.
Piç kuruları!
Падлы!
Piç kuruları!
Козлы!
Bu piç kurularının parlayan parmakları yok.
Слов не хватает на этих ублюдков.
O piç kurularından birini yakaladık!
Мы поймали одного из этих засранцев!
"Piç kuruları yeryüzüne indi."
"Ублюдки приземлились."
Şu piç kurularını da hallet!
Один готов! Возьмите остальных!
Siz devam edin, ben geriye dönüp şu piç kurularını durduracağım.
Вы идите дальше, а я вернусь и задержу этих ублюдков.
Gelin, sizi piç kuruları.
Ну, идите сюда, пидоры.
Hadi gelin, piç kuruları! Açığım.
Ну же, ублюдки, мы открыты!
Anlaşılan şimdi piç kurularını adamakıllı endişelendirdik.
Ну, очевидно, мы разозлили Этих ублюдков.
O piç kurularından birisi bile fon istediğinde, bir davuldan daha az büzüşmüş olmazlar.
Они все становятся глухими, как кожа на барабане, когда речь заходит о фондах.
Sizi piç kuruları!
Вы кучка сволочей.
Piç kurularından kımıldayamıyorsunuz. Duvardan duvara piç kurusu.
Ублюдок на ублюдке, и ублюдком погоняет.
Siz piç kurularından bıktım artık!
Я сыт вами по горло!
Siz, piç kurularında kibrit var mı?
Эй вы, придурки у вас есть спичка / мы похожи? ( got a match? )
Komünist piç kuruları.
Ублюдки-коммунисты.
Dünyanın en şanslı piç kurularıyız. Bunu biliyor musun?
Мы самые счастливые сукины дети в мире, ты знаешь об этом?
Sizi piç kuruları!
- Ублюдок!
Sizi piç kuruları!
Сволочи!
" Bunlar apaçık piç kuruları.
"Да придурки явно."
Sizi piç kuruları!
Засранцы! Ублюдки!
Bu piç kuruları alışverişle ilgilenir, ben de yemek yaparım.
Эти два хмыря будут всё покупать, а я - готовить.
Piç kuruları, gösteririm ben size!
Вот сволочи. Я им покажу
Piç kuruları!
Мерзавцы! Успокойтесь, а!
Piç kuruları!
- Падлы!
Geri gelin, piç kuruları!
- ¬ ерните, сволочи!
Piç kuruları adamı hep gecenin bir vakti haklar. O saatte hastanede elinde kör bıçakla bir Çinli stajyer olur ancak.
" олько посмотрите на эту толпу?
İçeri girin piç kuruları!
" дите, € вас жду!
Terry'i vurdular. Piç kuruları.
Они стреляли в Терри.
Piç kuruları.
Эй.
Yolumdan çekilin piç kuruları!
С дороги!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]