English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ P ] / Poison

Poison traducir ruso

26 traducción paralela
Ya... les, oh, d'oeuvres, ee, gateau au poivres, terrine et fillet lamb et poison au ee, poi, poi...
Как насчет... насчет э-э.. "лез-о-эвр", "гато о пуаврз"... Э - э... паштет и филе ягненка, э - э... "пуазон о..." пой... пой...
Poison süperdi.
- Poison rocked.
Ve Poison Lenny.
И Ядовитый Ленни.
Kimsenin bilmediği, "Poison" adlı bir parfümü vardı.
Когда не перемене она проходила мимо, от нее исходил запах Америки. Это были духи Пойзон, которых мы не знали.
Tıpkı patlamaya hazır Poison klibi gibi.
Он как видео Poison ждёт, что произойдёт, малыш.
# Zehri fark edebilseydim #
# And recognise the poison
Poison mı? Yazılmış olan onca şarkı sözü arasından, Poison'ın "her gülün dikeni vardır" şarkısıyla mı devam edeceksin?
"Poison", из всех песен, которые когда-либо написали, ты выбрала "У каждой розы есть шипы" от "Poison"?
# Sana kalbimi verdim, zehirmiş gibi davrandın. # # Sana kalbimi verdim, bir yalanla ihanet ettin. #
* gave you my soul ; you treat it like poison ; * * gave you my heart ; you betray with a lie. *
Bu gece Poison konseri var!
"Пойзон" едет к нам.
Bence hemen Poison'ı izlemeye gitmeliyiz.
Пойдём на концерт прямо сейчас.
- Poison.
Пойзон.
- Grup olan Poison.
Группа "Пойзон".
Poison hayranı mı?
Музыка такого стиля?
Zehrin aslında bir Nascar'ı vardı, değil mi?
У группы Poison была своя машина в NASCAR, так?
Trent Reznor, Marilyn Manson, hatta o boktan "hafif rock" yapan "Poison" veya "Bon Jovi" olmazdı.
ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. Не было бы даже говняного софт говнорока типа Poison или Бон Джови.
Adamın tişörtünün arkası zehir kazanından çıkmış gibi.
Спинка футболки этого парня выглядит так, будто он только что вернулся с концерта Poison.
Poison Ivy'nin nasıl göründüğünü bilen var mı aranızda?
Эй, кто-нибудь из вас знает, как выглядит ядовитый плющ?
İlk önce Guns N'Roses, ve şimdide Poison.
Сначала Guns N'Roses, а теперь еще и Poison.
Poison Ivy?
"Ядовитый плющ".
Misfits. - Poison Idea.
- "Poison Idea".
Poison çare.
Пусть яд станет мне лекарством.
# Yılbaşı şekerlerini zehirleyip Yılbaşlarını berbat ederim #
♪ poison their Halloween candy to ruin their Halloween a'
Siperdekiler ona Dr. Poison lâkabını taktılar.
Ребята в форме называют ее "Доктор Отрава"
- Dr. Poison'ı kastediyorsun. - Evet.
- Доктор Отрава, собственной персоной.
Peki ya "Latte Shop Poison"?
А как насчёт "Опасно яд обнять"?
Poison :...
LOST Season 3 Episode 11

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]