Quin traducir ruso
35 traducción paralela
Bradylerin kasabası da bir bölük yolladı. Bölük, John Quin'in kumandası altındaki Kilwangen Alayına katıldı.
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Yüzbaşı Quin'le beş kez dans etmen şart mıydı?
Тебя обязали танцевать пять раз с капитаном Куином
Yüzbaşı Quin umurumda bile değil.
Мне наплевать на капитана Куина.
Üstelik Yüzbaşı Quin tam bir erkek.
Кроме того, капитан Куин мужчина.
Ama Yüzbaşı Quin yiğit bir asker olarak biliniyor.
Но капитан Куин храбрый солдат.
Nora, ağabeyleri Mick ve Ulick'in gözetimi altındaydı. Nora'nın Quin'le ilişkisinin... sağlayacağı yararlar onların işine geliyordu.
Нору сопровождали её братья Мик и Юлик чьи интересы затрагивало успешное разрешение её романа с Куином.
Yüzbaşı Quin, sizi kuzenim Redmond Barry ile tanıştırayım.
Капитан Куин, познакомьтесь - мой кузен Редмонд Барри.
Yüzbaşı Quin, benim kuzenimle konuşacak özel bir şeyim yok.
Капитан Куин, я не собираюсь обсуждать с кузеном секреты.
Jack Quin!
Джек Куин!
Yüzbaşı John Quin ve müstakbel eşine, uzun bir ömür sürsünler.
За капитана и миссис Джон Куин и их долгую жизнь!
İşte ben de şerefinize kadeh kaldırıyorum Yüzbaşı John Quin.
Вот мой тост вам, капитан Джон Куин.
Şimdi de Jack Quin'i öldürmeye kalkıyor.
Теперь он хочет убить Джека Куина.
Bay Quin istediği zaman onurunu temizleyebilir. Barryville Beyi Redmond Barry'yi ziyaret etmesi yeter.
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
Quin, amcanızın borcu olan 4.000 sterlini ödemeyi vaat etti.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
Bak sana söyleyeyim, kız Quin'le evlenecek.
Девушка выйдет за Куина, помяни моё слово.
Sen daha çocuksun, Quin de seni öyle görüyor.
Ты только мальчик, и Куин готов смотреть на тебя именно так.
Değil mi Quin?
Правильно, Куин?
Bu sizi tatmin eder mi Yüzbaşı Quin?
Это удовлетворит вас, капитан Куин?
Eğer Nora'ya aşık olmasaydı... ve Yüzbaşı Quin'in yüzüne şarap atmasaydı... Barry'nin kaderi ne kadar da farklı olabilirdi.
Насколько иной могла быть судьба Барри если бы он не влюбился в Нору если бы не выплеснул вино в лицо капитану Куину.
Quin'le yaptığı düello, onu genç yaşta yollara düşürdü... yakında göreceğiniz üzere.
И дуэль с Куином с юных лет заставила его странствовать как вы скоро увидите.
Şimdi Bayan John Quin oldu.
Она теперь миссис Джон Куин.
Bayan John Quin mi?
Миссис Джон Куин?
Bir John Quin daha mı varmış?
Разве был ещё один Джон Куин?
Ödlek Quin, senin korkundan... bir türlü evliliğe razı olmuyordu.
Трусливый Куин увертывался от женитьбы из страха перед тобой.
Babam la birlikte sess'quin'tan yaptım.
Я с отцом сделал "Сескуинтан".
Sess'quin'tan?
"Сескуинтан"?
Sess'quin'tan, Bir çeşit ip.
"Сескуинтан", Верёвочная лестница.
- Yapamayız. Col'quin tor,
- Мы не сможем. "Колкуин тор",
Biri Quin'in mezarı ile ilgilenmeli.
Кто-то ведь должен был позаботиться о могиле Квина.
Waldorf, Essex, Quin, Plaza.
Уолдорф, Эссекс, Квин, Плаза
Quin-ci-nera.
"Кинь-сеа-ньера".
Daha fazlasını yapabilirim Quin ama havayı kontrol edemem.
Я многое могу, Куинн, но я не контролирую погоду.
Bayan Quin, sizin 25 erkek sanığınız var.
Мисс Киун, у вас 25 человек.
Quin Sokağı Çocuklarına... bulaştığını anlıyoruz.
Мы понимаем, что вы связаны с уличной бандой.
Kuh... Quin...
Ку... куин...