Rainer traducir ruso
131 traducción paralela
Ve ofisimde çalışan Rainer adındaki sarışın, güzel göğüslü kızla yemek saatinde projeksiyon odasına kaçıp seviştim.
И вы знаете ту блондинку, Рейнер, которая работает со мной в офисе? У нее светлые волосы и большие помидоры. Мы проникали в комнату для демонстраций в время обеда и занимались любовью.
Rilke, Rainer Maria.
Рильке. Пантера.
Ariane'in sevgilisinin evine taşınmasını kaçırdı. Rainer, sınıf düşmanı barbekücü.
Не видела, как к нам въехал любовник Арианы Рейнер - классовый враг и шеф судомоек.
... ve Rainer'in doğu kıyafetlerine olan düşkünlüğünü...
И пристрастие Райнера ко всему, что связано с Востоком.
Ne incesin, Rainer!
- Какой ты щедрый!
Ve Rainer Ariane'in yeni erkek arkadaşı.
Это Райнер. Новый парень моей Арианы.
- Teşekkürler, Rainer!
Спасибо, Райнер!
Ne salakça bir fikir bu, Rainer.
Райнер, что за идиотская идея. Это же нудизм ( FKK-Freikoerperkultur - культура голого тела
Gelmişsin buraya mankenim diye ve Rainer seni beğeniyor diye kendini bir bok mu sanmaya başladın?
Ты нравишься Райнеру и уже думаешь, что что-то из себя представляешь.
Rainer, senin hatun şu an toplumsal koşullanma duygularını yenmeye çalışıyor.
Райнер... Твоя баба сейчас как раз борется со своими мещанскими представлениями.
Rainer, gördün mü?
Райнер, ты это видишь? Пресса!
Tahmin etmeliydim. Spiegel'de bile var, değil mi Rainer?
Даже на обложке "Шпигель", Не так ли, Райнер?
Rainer'e sor, o bilir. Hiç de değil!
Напротив, мы должны активно этим пользоваться.
Merhaba, ben Rainer.
Привет, я Райнер. - Очень приятно, я Райнер.
Memnun oldum, Rainer.
- Привет. Райнер.
Rainer.
- Привет.
Rainer, bunun bir faydası olmaz.
Ты что, никогда это не поймешь?
Beyaz bayrağı çıkardın ve teslim oldun, Rainer!
Ты вывесил белый флаг! Вон фотомодель!
Sen bu herifin beynini siktin! Birlikte bir şeyler başarabilirdik Rainer Langhans, ama sen devrime ihanet ettin!
Мы могли бы что-то создать, но ты предал революцию!
Rainer Langhans!
- Дитер, нет!
Sen, Rainer Luftwaffe Wolfcastle, Maria Shriver-Kennedy-Quimby'i - Yasal eşin olarak kabul...
Берешь ли ты, Райнер Люфтваффе Вульфкасл, Марию Шрайвер Кеннеди Квимби в законные супруги...
- Taze mi hepsi, Rainer?
- Хотелось бы надеется.
- Günaydın, Rainer.
- Доброе утро, Райнер. - Синан.
Rainer, başka bir şey yapamaz mıyız?
Райнер, пожалуйста, не можем ли мы заняться чем-нибудь другим? - Чем?
Rainer, sen ol.
Райнер, давай ты.
- Sakin ol, Rainer.
- Остынь, Райнер.
Dersten sonra bana Rainer diyebilirsin.
После занятий ты можешь спокойно обращаться ко мне снова Райнер.
Rainer iyidir.
Райнер классный.
Ayrıca seni Rainer atmadı, Bay Wenger attı.
Кроме того, тебя вбросил не Райнер, а господин Венгер.
Rainer bizimle gerçekten güzel şeyler yaptı.
Да, Райнер и вправду с нами правильно поработал.
Üzgünüm Rainer, ama artık kontrolün sende olmadığını düşünüyorum.
Извини, Райнер, но я думаю, ты уже потерял контроль над всем этим, полностью.
- Rainer, bir saniye konuşabilir miyiz?
- Райнер, можно тебя на секунду.
Rainer henüz öyle bir karar vermedi, Tim.
Слушай, Райнер не может это так просто сам решать.
Rainer.
Райнер.
- Rainer, bu saçmalık da ne?
- Райнер, что значит эта фигня?
"Andreas Baader, amfetamin bağımlısıydı... "... Aldous Huxley, * LSD bağımlısıydı, Rainer Fassbinder, kokain bağımlısıydı. "
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
Dövmeli adamla bankada görüşmüştük. Adının Kurtis Rainer olduğunu söyledi.
Когда мы его допрашивали у банка, человек с татуировкой представился, как Кёртис Ранье.
Carmelita Rainer?
Кармелита Рейнер?
Angerer ve Rainer gidiyorlar.
Ангерер и Райнер собираются.
Willy Angerer ve Edi Rainer Avusturyalılar ama partiye üyeler.
Вилли Ангерер и Эдди Райнер - австрийцы. Но они члены партии.
Salzburg'dan Bay Angerer ve Bay Rainer.
Мистер Ангерер и мистер Райнер из Зальцбурга.
Rainer Valley'deki camiye gitmemiz gerekiyor.
Нам надо проверить одну мечеть в Рейнер Вэлли.
Şerefsizde Rainer Dağı'ndan daha fazla beyaz vardı.
У этой сволочи "снежка" было больше, чем на вершине Маунт Ранье.
Hey, şehir merkezi ve Rainer Valley'in her yerini afişlerle donatmanız gerekiyordu.
Вы должны продолжать опросы в центре города и в районе Долины.
Kimse cansızlığı Rainer kadar güzelce tanımlamıyor.
Никто не способен так красиво изъясняться, как Рэйнер.
Rainer'le annemi tanıştırmak istiyorum.
Я хочу познакомить маму с Райнером.
Teşekkürler, Rainer.
Спасибо, Райнер.
Ben Rainer.
Я Райнер.
Siktir et, Rainer!
Это полное дерьмо, Райнер! Секс продается!
Sen davadan döndün, Rainer!
Ты капитулировал.
Heil, Rainer!
Хайль Райнер!