Randol traducir ruso
56 traducción paralela
Affedersiniz efendim, Bay Randol'ı arıyorduk.
Простите, сэр, мы ищем мистера Рэндола.
Bu meseleyi çözdüğümüze göre... -... faturaları görelim Bay Randol.
Раз мы это выяснили, позвольте взглянуть на накладные, мистер Рэндол.
Bay Randol, patronuma araziyi bizzat teftiş etmediğimi söylersem sizi rahatsız edecek başka birini gönderir.
Мистер Рэндол, если я вернусь к боссу и скажу, что не проверил лично, то он пришлет кого-нибудь другого докучать вам.
- Bay Randol, oğlunuz Julian nerede?
Мистер Рэндол... где ваш сын Джулиан?
Görünüşe göre sorgulama için bizimle gelmeniz gerekecek Bay Randol.
Похоже, что нам придется забрать вас для допроса, мистер Рэндол.
- Bay Randol, ahırdan uzaklaşın.
Мистер Рэндол, отойдите от сарая.
Kek güzelmiş Bayan Randol.
Вкусный пирог, миссис Рэндол.
En mantıklı hamle bu Bay Randol.
Это следующий шаг, мистер Рэндол.
Randol'ın kayıtları temiz.
Рэндол чист.
Cameron, beni çok dikkatli dinle. Önceliğimiz Randol patlatmadan önce bombayı etkisiz hâle getirmek.
Кэмерон, слушай меня внимательно... сперва нужно обезвредить бомбу, пока Рэндол не взорвал ее.
- Roland Randol rehine!
Роланд Рэндол...
- Bay Randol, orada mısınız?
Мистер Рэндол, вы там? Да, я...
Evet, ben Roland Randol.
- Роланд Рэндол.
Bay Randol, ben Vancouver Polis Departmanı'ndan Martin Bradley.
Мистер Рэндол, с вами говорит Мартин Брэдли, полиция Ванкувера.
Şu an kim konuşuyor Bay Randol?
А кто сейчас говорит, мистер Рэндол?
Bay Randol!
Мистер Рэндол!
Roland Randol liderliğindeki saldırgan bir grubun Surrey'deki bir çiftlikte rehine aldığı haberi doğrulandı.
Мы получили подтверждение, что вооруженная группа во главе с Роландом Рэндолом захватила ферму в Суррее.
Randol. Mesajını duyurdun evlat.
Личность опознана, Рэндол.
Bu Julian Randol.
Это Джулиан Рэндол.
Julian Randol'ın ve Travis Berta'nın tutuklanmasından ve Edouard Kagame'nin ölümünden mutlaka bahsedin.
Вы должны упомянуть аррест Джулиана Рэндола и Трэвиса Берта и смерть Эдуарда Кагами.
Senin arkanda daha nice yüzlercesini toplayabiliriz. Burası epey karışabilir, Bay Randol.
Мы можем мобилизовать более сотни пойдут за вами, это может стать грязным делом, мистер Рэндол.
Pek çok insan Julian Randol'a verilen ceza nedeniyle şokta... Eğer yattığı süre artı 3 aya ceza dersen.
Многие все еще потрясены приговором Джулиана Рэндла... если приговором можно назвать время пока шло следствия плюс три месяца.
Bay Randol'a kendinizi bir polis memuru olarak tanıttınız mı?
Детектив Фоннегра, вы представились как офицер полиции перед мистером Рэндлом?
Roland Randol'a, evet... olay yerine vardığımızda.
Да, Роландом Рэндлом.
Julian Randol'a özgürlük! Julian Randol'a özgürlük!
Свободу Джулиану Рэндолу!
Dedektif Fonnegra sonra ne yaptı, Bayan Randol?
И что же дальше детектив Фоннегра, миссис Рэндол?
Bay Randol, lütfen kalkın.
Мистер Рэндол, пожалуйста, встаньте.
Mahkum 74216 Julian Randol.
Inmate 74216 Julian Randol.
Bu mahkeme Julian Randol'ın nefsi müdafaada bulunduğuna kanaat getirmiştir.
Суд считает, что Джулиан Рэндол действовал в целях самообороны
Ben Bay Randol'ı suçsuz buluyorum.
Я считаю, что мистер Рэндол не виноват.
Julian Randol gibi tehlikeli bir şahsın sokaklarda serbestçe dolaşmasına izin verilecek?
Опасный человек, как Джулиан Рэндол свободно бродят по улицам?
İki hafta içinde Julian Randol özgür bir adam olacak.
Через две недели Джулиан Рендол выйдет на свободу.
Bu mahkeme, Julian Randol'ın kendini koruma amacıyla hareket ettiği sonucuna varmıştır.
Суд полагает, что Джулиан Рэндол действовал в целях самозащиты.
Bay Randol'ı suçsuz ilan ediyorum. Dava kapanmıştır.
Я признаю мистера Рэндола невиновным.
Julian Randol.
Джулиан Рэндол.
Şu sıralar genç Bay Randol hapisten çıkıyor.
Юный мистер Рэндол выходит из тюрьмы сейчас, пока мы с вами разговариваем.
Julian Randol'ı alan aracı bulamadık. Trafik kameralarını da kontrol ediyoruz.
Итак, по машине, подобравшей Джулиана Рэндола, – ничего, но мы исследуем камеры видеонаблюдения.
Julian Randol'ı kendi başına avlamayı planlıyormuşsun.
Планируешь выслеживать Джулиана Рэндола в одиночку?
Julian Randol'ı kendi başına avlanamayı mı düşünüyorsun?
Думаешь выследить Джулиана Рэндола в одиночку?
Julian Randol için bir plan var.
Есть план в разработке на Джулиана Рэндола.
Julian Randol'ı yakalayıp itiraf ettirmelerini ve ne gerekiyorsa yapıp Liber8'in yerini öğrenmelerini söyledim.
Схватить Джулиана Рэндола, заставить его признаться в содеянном и привести нас к его дружкам из Ос8обождения любыми способами.
Julian Randol.
Джулиан Рендел.
Julian Randol sensin demek.
Ты Джулиан Рэндол.
Julian Randol buradan yürüyerek çıktı. Çünkü onu suçlayacak en ufak bir şeyimiz bile yoktu.
Джулиан Рэндол только что просто ушёл отсюда, потому что у нас нет ни одной чёртовой улики, чтобы держать его.
Julian Randol'un alehinde kullanamadığımız şu delili hatırlıyor musunuz?
Помните то бесспорное доказательство против Джулиана Рэндола, которое мы никак не могли найти?
Bay Randol.
Мистер Рэндол.
Bugün stüdyoda bana eşlik eden kişi, bu üniversite şiddetine... ilham verdiği için övgü ya da suçlama alan, Julian Randol.
У меня в студии человек, которого некоторые считают вдохновителем бунта в колледже, Джулиан Рэндол.
Bay Randol?
Мистер Рэндол?
Julian Randol yüzlerce insanı öldürmeye hevesliydi.
Вовсе нет.
Julian Randol'a özgürlük!
Свободу Джулиану Рэндолу!
Julian Randol'a özgürlük!
Уведите подсудимого, сейчас же!