Reflü traducir ruso
22 traducción paralela
Kusurma bakmayın, Sayın Yargıç. Asit reflü muzdaribiyim.
я страдаю изжогой.
Lanet bir şey bu asit reflü.
Изжога это просто проклятье.
Asit reflü hastalığın var mı?
У вас изжога?
Gasrtoözofagal reflü hastalığı.
Желудочно-пищеводная непроизвольная отрыжка.
Ciddi reflü.
Острый кислотный рефлюкс.
Reflü değil.
Это не рефлюкс.
Hayatının büyük bölümünde ciddi reflü sorunu yaşamış ta ki 15 yaşında hayvansal ürünler içermeyen beslenmenin daha az sorun yarattığını fark edene dek.
Да. Почти всю жизнь у нее был рефлюкс, пока в 15 лет она не обнаружила, что ей помогает вегетарианская диета.
Onlar benim reflü ilaçlarım.
Они от моей кислотного рефлекса.
Reflü, değil mi?
Изжога, верно?
Adam onu boğarken boğazında kalsa bile gastrik reflü olmalıydı ama yok.
Даже если бы это застряло в ее трахее, когда он душил ее, очевидным был бы гастроэзофагеальный рефлюкс, но его нет.
Reflü yediğimiz şeylerle alakalıdır.
Изжога вызывается тем, что мы глотаем.
Reflü gibi.
Это как желудочный грипп.
Onun reflü olmadığına emin misin?
Ты уверен, что это не изжога?
Ama ikinci üç ayın da dişeti iltihabı reflü ve gaza neden olduğu- -
Но следующий триместр принесет отеки, изжогу, газы...
- Asit reflü olabilir.
Возможно, кислотный рефлюкс.
Ama bu 19 dakika, ağır bir reflü yaşamadan ve "İrlanda barında spagetti mi söylenir?" demeden önceydi.
Но это были 19 минут и серьезная изжога... кто заказывает спагетти в ирландском пабе?
- Gastro özefajial reflü vakası olabilir fakat sizi muayene etmemiz gerekiyor.
- Возможно, это банальное несварение. Но надо вас осмотреть.
Tuz bende reflü yapıyor.
От всей этой соли у меня начнётся изжога.
Kahrolası Prosecco reflü yapacak sizi.
А то после этого чёртова шампанского у меня изжога.
Gastroözofajeal reflü hastalığı.
Гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь.
Reflü yüzünden azalıyorlar.
Они разрушаются из-за кислотного рефлюкса.
Bu reflü, stres ya da kaygı olabilir.
Стресс, тревога, заботы...