English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ R ] / Rehab

Rehab traducir ruso

26 traducción paralela
We'll rehab the war from a neutral zone, remaking dust in interstate plusplan levels.
Мы начнем войну с нейтральной зоны, изменим денежную единицу согласно дополнительному плану междуштатной политики...
Rehab'larla tanışın.
" накомьтесь : реабилитаторы,
Onu Rehab ekibine al.
Oтпpaвьтe eгo к peaбилитaтopaм.
Onu Rehab ekibinde istiyoruz.
Mы xoтим, чтoбы oн вoшeл в кoмaндy peaбилитaтopoв.
Cinayetin tanığı Rehab Komutanı Paul McDaggett'ti.
Ёту страшную перестрелку видел офицер ѕол ћакдаггет.
Rehab'a ateş açmış.
- Oн чтo? - Oн oткpыл oгoнь пo peaбилитaтopaм.
Daha fazla Rehab'a ne dersiniz?
A eсли пpивлeчь дoпoлнитeльныx peaбилитaтopoв?
- Beni Rehab üssüne götür.
Oтпpaвьтe мeн € нa бaзy peaбилитaтopoв.
Bu Johnny Rehab!
- Ёто... - ƒжонни... - – еабилитатор!
Ve Rehab memuru Tylenol Jones'un... o muhteşem bitirişini kim unutabilir ki?
никто не забудет этот замечательный финал... от реабофицера Тайленола Джонса.
Rehab Hero oynadın mı hiç?
Ты играл в Героя Ломки?
Meşhur rehabilitasyon maratonu.
Смотреть марафон Celebrity Rehab.
Meşhur rehabilitasyon maratonu mu?
Марафон Celebrity Rehab?
Hayır, o seninle bazı meşhur rehabilitasyon şeylerini izliyor olmalıydı.
Нет, она должна была быть с тобой, смотреть Celebrity Rehab.
Muhtemelen "Celebrity Rehab" gibi entel programları izliyorsundur.
Наверно ты любишь смотреть заумную фигню типа "Реабилитация знаменитостей".
Rehab Dünyası...
Центр реабилитации
Ünlü Rehabilitasyonu programının garip bir hâliydi sadece.
It's all just some jacked-up version of Celebrity Rehab.
Rehabilitasyondan çıktıktan sonra beni sadece orası işe aldı.
- It's fine. It's the only place that would hire me after I got out of rehab.
Ben gidip Costa Rica'lı yetkililerle ve rehab merkeziyle tekrar konuşacağım, tamam mı?
Собираюсь еще раз проверить Коста-Риканских авторитетов и реабилитационный центр, ладно?
SIR'daki prova odasını yarın 10'a ayırtmış. Bam Bam, Rehab ve bana orada olmam için para ödüyor. Geçekten ihtiyacımız var cebinden para bile çıkmayacak.
Она арендовала большую комнату "У СЭРА" завтра, в 10.00 и она мне платит за то, чтобы я был там, и нам очень нужны день, мужик, и это не будет стоить тебе ни копейки.
İnsanlar emekli olur, ayrılır, satılır, rehab'a gider.
Люди уходят, увольняются, обмениваются, заболевают.
Riverside Rehab nasıl yardımcı olabilirim?
Реабилитационная клиника. Чем я могу вам помочь?
Bu rehab kliniği.
Реабилитационная клиника.
- And maybe one day, we can flash our boobs off the balcony at Mardi Gras, find someone to carry around our tiny purse dogs, and go to rehab together.
Ладно. - Может, однажды мы даже сверкнем буферами с балкона на Марди Гра, найдем кому оставить наших карманных собачек и вместе отправимся лечиться от алкоголизма.
Johnny Rehab.
ƒ ∆ OHH "
Şu andaysa "Ünlüler Terapide" programını kazanmak üzere.
И теперь она участвует в Celebrity Rehab

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]