English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ R ] / Rhea

Rhea traducir ruso

47 traducción paralela
- Rhea nerede?
Где Риа?
- Rhea!
- Риа!
"Rhea Silva, savaş tanrısının eşi." Ve dokuz rakam.
Реа Силва, спутница бога войны. И девятизначный номер.
Rhea Silva.
Реа Сильва.
bu Rhea.
Почему вы расстались? Держись от нее подальше, понял?
Peter Rhea.
Питер Ри.
Arlington'da bir Peter Rhea var.
В Арлингтоне есть Питер Ри.
Matt, ben Rhea.
Мэт, это Риа.
Rhea'nın kim olduğunu biliyor muyuz?
Мы знаем кто такая Риа?
Rhea adında bir takipçi tanıyor musunuz acaba?
Знаете ли вы, у него есть последовательница по имени Риа?
Evet, eski bir resim ama o Rhea.
Да, это старое фото, но это Риа.
Rhea, seninle tanışmak isteyen birisi var.
Рея, тут кое-кто хочет вас увидеть.
Rhea tutulmasında birçok kez dönüştü.
Он обращался не в полнолуние слишком много раз.
Bir daha rhea tutulmasında dönüşmeyeceğine söz verebilirsin.
Можешь пообещать, что больше не будешь обращаться в полнолуние.
Rhea yoga matını unutur, beş limoncellodan sonra güm!
Риа забыла свой коврик для йоги и спустя пять бокалов лимончелло... бум!
İşte ailem, Daxam Kraliçesi Rhea ve Kral Lar Gand.
Это мои родители - королева Рея и король Лар с Даксама.
Ama Rhea'yı alt etmenin bir yolunu bulamazsak peşimizi bırakmayacak.
Но нам нужно придумать, как победить Рею, иначе она будет охотиться на нас.
Winn, beni Rhea'ya bağla.
Уинн, подключи меня к Рее.
Daxam Kraliçesi Rhea.
Королева Даксама Рея.
Supergirl ve Daxamlı Rhea, dünyamızın kaderi için düelloyla yargılama yapacak.
Супергёрл и Рея с Даксама путём поединка - решат судьбу нашего мира. - Никакого давления.
Rhea ile dövüşünü masum sivillerin izlemesini istemeyiz.
Тебе же не нужны зрители, когда ты будешь дарться с Реей.
Rhea ile Supergirl arasındaki karşılaşma var ya...
Битва между Реей и Супергёрл...
Rhea beni öldürse de şunu duymamış olsam.
Боже, надеюсь, Рея убьет меня.
- Rhea'nın oğlu da dahil.
Даже сын Реи.
Kara Rhea'yı yenemediği takdirde, Daxamlılardan kurtulmak için garanti bir planları varmış.
Лиллиан и Лена нашли способ избавиться от даксамцев, если Кара не победит Рею.
Rhea'yı yeneceğim.
Я выиграю её.
Rhea'yla karşılaşana kadar zorla beni.
И держи меня начеку, пока я не встречусь с ней.
Eğer Rhea'yı yenersem hepsi benim olur.
Если я выиграю Рею, то я сохраню всё это.
Supergirl Rhea ile ilgileniyor.
Супергёрл справиться с Реей.
Daxam'ın Kraliçesi Rhea ve Kralı Lar Gand.
Королева Рея и король Лар Ганг с Даксама.
Kraliçe Rhea ödülü koydu.
Королева Рея организовала поимку...
Hayır. Rhea beni öldürmek üzereydi ve Mon-El hayatımı kurtarmak için her şeyi feda etti.
Рея собиралась убить меня, но Мон-Эл пожертвовал всем, чтобы спасти меня.
Yaşamın daima Rhea'nın sorumluluğunda olacak.
Твоя жизнь всегда будет ответственностью Реи.
Rhea!
Рея!
Kendi kararını kendi verdi Rhea.
Он сделал свой выбор, Рея.
Benim adım Rhea.
Меня зовут Рея.
Rhea, teklifine göz gezdiriyordum ve böyle bir şeyi hiç görmedim.
Рея, я смотрю на твоё преложение и я никогда ничего подобного не видела.
- Rhea?
Рея?
Rhea'nın ona ne yaptığını biliyor musunuz?
Ты знаешь, что Рея сделала с ним?
- Rhea hem onu hem de Lena'yı aldı.
Рея забрала его и Лену.
Daxam Kraliçesi Rhea, ben Başkan Olivia Marsdin.
Рея, королева Даксама. меня зовут президент Оливия Марсдин.
Ben de Rhea, Cat Grant.
Ну, Кэт Грант, я
Demek öyle, sana ufak bir dostça tavsiye vereyim Rhea.
Ну, позволь тогда дать тебе небольшой дружеский совет, Рея.
Rhea?
- Рею.
- Rhea için ümit yok.
Рея уже пропала.
Bitti artık Rhea.
Все кончено, Рея.
Peter Rhea ismi için bir alarmı var.
У него тревожный маячок на интернет-поиск по имени Питера Ри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]