English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ R ] / Richter

Richter traducir ruso

169 traducción paralela
Kültürlerin Richter ölçeğinde D sınıfı altında yer alıyor.
Примерно Д-минус по культурной шкале Рихтера.
Herr Baron von Richter.
Барон фон Рихтер.
Hatta Richter Ödülü'nü bile kazanabiliriz.
И может даже, получим премию Рихтера.
Richter Ödülü. 10,000 pound.
Премия Рихтера. Ведь это 10,000 фунтов.
Richter Ödülü'ne katılıyorum.
Опубликовав её, я получу премию Рихтера.
- Richter Ödülü'mü?
- Премию Рихтера?
Richter ödülünü kazandığım yıl.
В том году я как раз получил премию Рихтера.
Richter adında biri.
Какой-то мужик по имени Рихтер.
- Richter, ben. - Bağlayın.
Ричер слушает.
Beni dinle, Richter.
Послушай, Ричер.
Richter neden mutlu olduğumu biliyor musun?
Ричер... ты знаешь, почему я так счастлив?
Richter!
Ричер!
- Richter ben.
- Слушаю.
Richter çılgına dönüp üzerinde 1 yıl çalıştığımız planı neredeyse mahvediyordu.
Ричер шел по твоим следам и чуть не убил тебя.
Partide görüşürüz, Richter.
Увидимся на вечеринке, Ричер.
çocuklar, eminimki hepimiz Dick Richter'i Radyoaktif Adam olarak hatırlamak isteriz. son yıllardaki yaptığı pis şeylerle değil.
Знаете, дети, я уверен, что мы все хотим помнить Дирка Рихтера как Радиоактивного Человека, а не грязные детали его последних лет.
Dick Richter'in hayaleti, cesetinin bulunduğu yerde mi takılı kaldı?
А дух Дирка Рихтера все еще витает в борделе, где нашли его труп в пулях?
Dirk Richter çok iyi bir adamdı.
Дирк Рихтер был прекрасный человек.
Eğer burası Dünya olsaydı, Richter ölçeğine göre 8.5 derdim.
Будь это Земля я бы оценил их силу в восемь - восемь с половиной баллов по шкале Рихтера.
... Richter ölçeğiyle 5.3.
"... 5,3 по шкале Рихтера. "
Türkiye'deki deprem Richter ölçeğine göre 7,3 şiddetinde, binlerce ölü ve yaralı var.
Землетрясение на юге Турции силой 7.3 балла по шкале Рихтера. Есть опасения, что тысячи людей пропали безвести или умерли.
Dokuz nokta onbir Richter ölçeğinde.
9 баллов 11 по шкале Рихтера.
Yggdrasi produced by Adam Richter diye... bir kopyasını aldım çünkü... 80 lerin başından beri kendim Serbest Yazılımla uğraşıyordum zaten
И я получил копию потому что... Я сам писал Свободное ПО долгое время с ранних 80ых.
Eminim sen her zaman Richter ölçeğinde 10 vuruyorsundur, Douglas.
Я, правда, тобой потрясён.
Peder Lenny Richter.
- Отец Ленни Рихтер.
Noel arifesinde, Baltimore itfaiyecileri Jack Morrison ve Leonard Richter yanan bir binaya girdiler. Kendilerini çok büyük tehlikeye attılar ve genç bir kızın hayatını kurtardılar.
В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки.
İtfaiyeci Leonard Richter.
Пожарный Леонард Рихтер.
Ukrayna'da olduğu gibi, EMD'yi Richter ölçeğine göre 6.5 şiddetinde depreme eşdeğer sismik hareketlerin takip ettiği yolunda seyrek de olsa, bazı raporlar var.
К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ была зарегистрирована сейсмическая активность,.. ... похожая на землетрясение силой шесть с половиной баллов по шкале Рихтера. " "
Richter.
Рихтер.
Andy Richter!
Энди Рихтер!
Wonderfalls, Fastlane, Andy Richter Evrenin Hakimi...
Чудо-водопад, Криминальные гонки, Энди Рихтер управляет Вселенной...
Aslında, Andy Richter'ı getirtme şansımız olabilir.
Вообще-то, я мог бы пригласть Энди Рихтера.
Bak, eğer ben olsaydım şunu derdim : " Ben Donnie Richter.
Если бы это был я, я бы сказал так, меня зовут Донни Рихтер.
Ben de tam bu Andy Richter denen adama benzediğini düşünüyordum.
Я думал, вы просто выглядите как этот Энди Рихтер.
- Donnie Richter'daki cürete bak!
Как этот Донни Рихтер посмел?
Andy Richter Fire Ice Ball festivalinde şarkı mı söyleyecek?
Энди Рихтер поет на благотворительном балу?
Loma Prieta depremi öğleden sonra 5 : 04'de vurdu, 1989 yılının Dünya Serisinin... 3. Oyunundan yaklaşık yarım saat önce. Richter ölçeğine göre 7.1 şiddetindeki... deprem, Körfez Bölgesini darmadağın etti.
[Сильнейшее землятрясение потрясло Сан-Франциско] 17 октября, 1989-го, в 17 : 04 произошло землетрясение ЛОма ПрИта, за полчаса до третьей игры серии 89-го.
1998'deki güneş depremi Richter ölçeğinde 11.3'lük bir sarsıntıya denk düşerdi.
Солнцетрясение 1998 года достигло 11,3 балла по шкале Рихтера.
Dün, Japonya'da Richter ölçeğine göre 7.0 şiddetinde bir deprem meydana geldi!
Сильное землетрясение произошло вчера в Японии : 7.0 по шкале Рихтера!
Merhaba ben Abby Richter, Dr. Anderson'ı aramıştım.
Здравствуйте. Это Эбби Рихтер. Мне нужен доктор Андерсон.
Abby Richter'i arıyordum.
Я ищу Эбби Рихтер.
Richter, çekil, çekil!
Рихтер, назад, назад!
Richter, senin düşündüğün kadar paranoyak değil.
Рихтер не такой уж и параноик, как вам кажется. Ему просто нравится, что вы так думаете.
DJ Richter için alkış.
Поприветствуем диджея Рихтера на вертушках!
Comandante Richter muhafızların preferiti'yi bulmak için ellerinden gelen her şeyi yaptıklarını temin etti.
Комманданте Ритер, как уверяет охрана Делает все возможное, чтобы найти фаворитов.
Muhafızların başı, Komutan Richter son derece dindar biri ve ölen papaya da yakındı.
Команданте Рихтер – глава гвардии... человек... глубоко духовный. Он был близок к покойному Папе, понимаете?
Komutan Richter?
Коммандир Риххтер?
Ben Komutan Richter, İsviçreli muhafızların Comandante Principale'i.
Я капитан Рихтер, командир швейцарской гвардии.
Richter belirli yerlerde elektriği kesmeye başladı.
Рихтер начал отключать свет по секторам.
Richter Maddox ile tanış.
Встречайте...
Richter.
Рихтер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]