English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ R ] / Ridley

Ridley traducir ruso

193 traducción paralela
Ridley nerede?
Где Ридли?
Ridley, eğer yapacak daha iyi bir işin yoksa... not alır mısın?
Ридли, запиши там, пожалуйста, если тебе нечем больше заниматься.
Ridley, bir not daha alır mısın?
Ридли, ещё запиши, пожалуйста.
Sıradaki ne Ridley?
Что потом, Ридли?
Hey, Ridley!
Привет Ридли.
Hoffman var, Latona var. Ridley, Jackson...
Есть, есть Хоффман, есть Латона, Ридли, Джэксон...
- Ridley?
Не ори.
Sanki Ridley Scott'un'Alien'ındaki ünlü sahneyi tekrar izlemeyi bekliyoruz.
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из "Чужого" Ридли Скотта.
Ridley batıya Denver tarafına gider.
Ридли может поехать на запад в Денвер.
Ridley, neden gidip gayger sayacı ve fenerleri toparlamıyorsun?
Ридли, иди упакуй счётчики Гейгера и сигнальные огни.
Ridley?
Ридли?
Ridley'in yerini mi aldıyorsun?
Я вместо Ридли.
Bay Bigsby, ben Dedektif Ridley, cinayet masasından.
Мистер Бигсби, детектив Ридли, отдел убийств.
Çünkü o yol gösterici. Ridley sen Natalie'yle git.
Так, Ридли, ты поедешь с Натали.
- Pez ve Ridley siz benim arabamı alın.
- Пез и Ридли, вы, ребята, возьмите мою машину.
- Hayır, düşünme, ciddiyim Ridley.
- Лучше не надо. Я серьезно, Ридли.
Ridley Scott.
Ридли Скотт.
Dedektif Ridley, ben Susan Mayer.
Детектив Ридли? Меня зовут Сьюзен Майер.
Dedektif Ridley. Size yardım edebilir miyim?
Детектив Ридли, я могу помочь?
Dedektif Ridley.
- Детектив Ридли.
Bayan Ridley, biraz konuşabilir miyiz?
Мисс Ридли, можно вас на пару слов?
Burada yetişen, hiç çiçek var mı, Bayan Ridley?
Здесь растут какие-нибудь цветы, мисс Ридли?
Bayan Ridley diğer acil işlerle uğraşıyor. Bu yüzden, sizinle benim ilgilenmemi istedi.
У мисс Ридли есть неотложные дела, поэтому меня попросили позаботиться о вас.
Beni zor durumda bırakmak için Bayan Ridley tarafından hazırlanan bir tuzak mıydı?
Было ли это ловушкой мисс Ридли, чтобы схватить меня'?
Ne Ridley, ne Haxby, ne de Jelf.
Не Ридли или Хаксби или Джелф.
Ve Bayan Ridley.
и мисс Ридли.
Ridley Scott, İngiltere'ye yeni gitti.
Ридли Скотт, только что уехал в Англию.
Belki Ridley Scott yönetecek.
И в режиссёры - Ридли Скотта.
Davey, ben Ridley'le konuşuyorum.
Дэйви, это я Ридли говорю.
- Ridley.
- Ридли.
Ridley, başka kurtulan kişi gördün mü?
Ридли, кто-нибудь еще выжил?
Ridley!
Ридли!
Ridley.
Ридли.
Ridley.
Ридли
Ridley bana bir yelken getirmişti.
Ридли принес мне парус.
Ridley. Defolun.
Ридли.
Eski dostum Ridley'i zorlukla tanıyabiliyordum.
Я с трудом узнал моего старого друга Ридли.
"Yaratık" taki gibi, Ridley Scott klasiği.
Это как "Чужой", классика Ридли Скотта.
Ridley.
Ридли!
Ridley. Ridley.
Ридли, Ридли!
Ridley bana bir sal getirmişti.
Ридли принёс мне парус.
Dostum Ridley'i zar zor tanır olmuştum.
Я с трудом узнавал своего старого друга Ридли.
- Ridley, bakar mısın?
- Ридли, убери.
Don Ridley.
Дон Ридли
Ama elmasların finansmanı her nerden sağlanıyorsa Ridley bir kanaldı.
Ну, об этом мы можем судить сейчас, но каковы бы ни были эти алмазы для финансирования,
Ridley'nin elçilikteki alıcısı Vivian Long adında genç bir konsolos yardımcısı.
Ридли был экспедитером в посольстве и молодая вице-консул по имени Вивиан Лонг
Bayan Long, Ridley'nin sevkiyatının gümrükten doğrudan geçişini ayarlamış o yüzden incelenmiyorlarmış.
- Проталкивала бумаги через таможню так они не будут проверяться.
Ridley'nin görevini yapamaz duruma gelmiş olması onlara yeni bir kurye gerektirdi.
Ну, Ридли мы вывели из строя они будут нуждаться в новых курьерах
Ridley, Ridley'i buraya getir.
- Ридли. Вызови сюда Ридли.
Dedektif Ridley.
Детектив Ридли.
- Ridley.
— Ридли!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]