Ripley traducir ruso
281 traducción paralela
Örgü örmeyi öğrenebilirim, Ripley de resmimi basar.
Одинокий вязальщик из серии Жизнь замечательных калек.
Bay Ripley, pasaportunuz.
- Синьор Рипли, ваш паспорт.
- Ripley.
Рипли.
Ripley!
Рипли.
Daha sonra ne olduğunu anlatacağım Bay Ripley.
Позже я расскажу вам об обстоятельствах преступления.
- Günaydın Mr. Ripley.
- Добрый день, синьор Рипли.
- Bay Ripley!
- Идите.
Bay Ripley!
Синьор Рипли. Синьор Рипли!
Benim Ripley.
- Это я, Рипли!
Sizi tanıştırmak isterim. Bay Ripley, Bay Winter,
Позвольте представить : мистер Рипли, мистер Уинтер.
Bu ani seyahatlerinin... Gantner ve Ripley'nin kirli işleriyle bir ilgisi var, eminim.
Я уверена, твои внезапные поездки связаны с тёмными делами Гантнера и Рипли.
Hey, Ripley.
Эй, Рипли.
Hey, Ripley, sana bir soru sormak istiyorum.
Эй, Рипли. Я хочу задать тебе вопрос.
Hey, Ripley, geri gel!
Эй, Рипли, вернись сюда.
- Orada mısın, Ripley?
- Ты слышишь меня, Рипли?
- Tamam, Ripley. İç kapıdayım.
- Ладно, Рипли, я у внутреннего люка.
Orada mısın, Ripley?
Рипли? Мы чисты.
Ripley, bu bir emirdir.
Рипли, это приказ.
- Ripley, bu bir emirdir.
- Рипли, это приказ!
Ripley, hemen revire gel.
Рипли, встречаемся в лазарете.
Ripley, Tanrı aşkına, ilk kez böyle bir türle karşılaşıyoruz.
Рипли, ради Бога, мы впервые встретили такой вид.
Ripley, sen Parker ve Brett'i al.
Рипли, возьми Паркера и Бретта.
- Tamam, Ripley.
- Ладно, Рипли.
Ben Ripley, Nostromo'dan hayatta kalan tek kişi.
Докладывает Рипли, оставшийся в живых последний член экипажа "Ностромо".
Amanda Ripley McClaren... evlilik soyadı, sanırım. Yaş 66.
Аманда Рипли-МакЛарен - видимо, фамилия мужа... возраст 66 лет.
- o şeyler gerçekten var. - Teşekkürler, Subay Ripley.
- Спасибо, офицер Рипли.
Karar verilmiştir :... Yetkili Subay NOC 14477... E. Ripley'in sorgusunun sonucunda... yargısının şüpheli görüldüğü, işbu nedenle...
Итак, расследованием установлено, что унтер-офицер Э. Рипли, личный № 14472, действовала несообразно обстоятельствам... и потому лишается лицензии офицера торгового звёздного флота.
- Bak, bence... Ripley?
- Знаете, я думаю, что...
Selam Ripley.
Привет, Рипли.
Ripley, konuşmamız lazım.
Рипли, надо поговорить.
Ripley, iyi misin?
Рипли. - Вы в порядке?
Ben hiç... Ripley'in son seyahatinde, Sentetik...
Не знаю, почему я даже...
Tam olarak ne ile karşı karşıyayız. Ripley.
- Что это такое, конкретно?
Teşekkür ederim, Ripley.
Спасибо, Рипли.
Ayrıca diskte Ripley'in raporu mevcut.
Отчёт Рипли есть на диске. Я считаю, вам стоит его изучить.
Hey Ripley, telaşlanma.
Эй, Рипли, не трусь.
Birileri Ripley'in belalılarından birini buraya taşımış olmalı.
Похоже, кто-то завалил здесь одного из дружков Рипли.
Ben Ripley.
А я Рипли.
Ripley, sen ne halt yiyorsun!
Рипли, какого чёрта ты делаешь?
Tabi, bak Ripley! Bu multimilyon dolarlık bir yatırım.
Слушайте, Рипли, эта установка стоит много миллионов долларов.
Ripley, o kötü rüyalar görmüyor... çünkü o sadece plastik parçası.
Рипли, она не видит страшных снов, потому что она просто кусок пластика.
Ben de bir karar verdim ve hata ettim. Yanlış karardı, Ripley.
Это был неверный ход, Рипли.
Ripley!
Рипли...
- Bak Ripley, ben... - Unut gitsin.
- Послушайте, Рипли, я хотел...
Bu Ripley için.
- Да, она гадалка.
Bay Ripley!
Синьор Рипли!
Ripley.
Рипли.
Tom Ripley mi?
Том Рипли?
Ripley.
Рипли?
Ripley!
Рипли!
Ripley, şanzımanı dağıttın.
Ты сломала полуось!