English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ R ] / Rolfe

Rolfe traducir ruso

41 traducción paralela
Herr Rolfe savunma makamının açılış konuşmasını yapsın.
Герр Рольфе выступит от защиты.
Hepsi bu mu, Herr Rolfe?
У вас все, герр Рольфе?
Herr Rolfe.
Герр Рольфе.
Herr Rolfe!
Герр Рольфе!
Herr Rolfe, çok başarılı bir avukat, Almanya'da meydana gelen olayların sorumluluğunu paylaşması gereken....... bir sürü insan olduğunu belirtti.
Герр Рольфе в своей необыкновенно искусной защите отстаивал идею, что очень многие должны нести ответственность за то, что происходило здесь, в Германии.
Herr Rolfe, tanık Janning'in olağanüstü bir hukuk adamı olduğunu ve ülkesinin refahı için gerekenleri yaptığına da dikkat çekti.
Герр Рольфе утверждает, что подсудимый Яннинг был выдающимся юристом и поступал исключительно в интересах своей родины.
Herr Rolfe, aylardır mahkemede yaptıklarınızı takdirle izliyorum. Özellikle de mantığınızı kullanmakta oldukça başarılısınız. Bu yüzden, söylediğiniz elbette olabilecek birşey.
Герр Рольфе, несколько месяцев я по-настоящему наслаждался вашей работой и мог убедиться, что особенно хорошо вы владеете логикой, поэтому то, что вы говорите, вполне возможно.
- Rolfe, seni düzenbaz, nerelerdesin?
О, Рольфи, ты приехал?
- Rolfe, iyi akşamlar.
- Рольф, добрый вечер.
Şu delikanlı Rolfe, tabii.
Юный Рольф, как всегда.
Rolfe!
Рольф.
Ah, Rolfe!
О, Рольф.
Saygılarımla, Rolfe. "
У дачи, Рольф ".
" Sevgili Rolfe :
" Милый Рольф.
Ama, Rolfe!
Но, Рольф...
Rolfe, lütfen.
Рольф, нет.
- Onu bana ver, Rolfe.
- Дай сюда, Рольф.
Rolfe.
Рольф.
John Rolfe'un yerlilerin şefi ile dönmesini beklemeliyiz.
Нам нужно подождать, когда вернется Джон Рольф с вождем индейцев.
Ama John Rolfe'un... Ve de Yerlilerin şefinin dönüşünü bekleyeceğiz.
Но мы подождем возвращения Джона Рольфа... и вождя.
- John Rolfe, atınız, efendim.
- Джон Рольф, Ваша лошадь.
Büyük Şef, Ben John Rolfe.
Великий вождь, я Джон Рольф.
- Hmm. İyi iş, Rolfe.
Ладно, ну и дела Рольф.
- Anlamıyorum, Rolfe.
Не понимаю, Рольф.
Rolfe, Onu Av balosuna getirecekmisin.
Рольф, приведите ее на бал.
- John Rolfe ve Prenses Pocahontas... ve Utam-
Джон Рольф и принцесса Покахонтас! И Утама...
- John Rolfe! John Rolfe!
Джон Рольф, Джон Рольф!
Vahşice. İddiaya varım John Rolfe keşke gözlerimi hiç Pocahontas'a çevirmeseydim diyordur.
Держу пари, старина Джон Рольф уже сам не рад, что встретил эту Покахонтас.
Ben kendimi daha çok John Rolfe tarzında bir adam gibi görmüştüm hep.
А я-то всегда считал себя кем-то вроде Джона Рольфа.
- Bay Rolfe, oradaki kurbanı hayatta tutmaya çalıştığını çoktan açıkladı.
Мистер Рольф уже пояснил, что он просто пытался вытащить оттуда жертву живым.
- Konu Bay Rolfe'in bütün suçlamalardan aklanması.
Речь о полном снятии всех обвинений с мистера Рольфа.
Suçlanan, Bay Rolfe, dün kasıtsız adam öldürmeden ötürü dün hüküm giydi. Bir suç.
Обвиняемому, мистеру Рольфу, вчера был вынесен приговор в связи с непредумышленным убийством.
Evet, ben Yerli John Rolfe olacağım. Sen de tabii ki eşi Pocahontas olacaksın.
Да, я буду колонистом Джоном Рольфом, а ты, очевидно, будешь Покахонтас... его невестой.
Neşeli Günler'deki Rolfe'u fazla mı canlandırdın?
Слишком много раз играли Рольфа в "Звуках музыки"?
Bay Leslie, bu Baron Rolfe Von Stuppe.
Мистер Лесли, это барон фон Штуппе.
- Lütfen, Rolfe.
- Ну, Рольф.
Aferin, Rolfe, örnek olarakta bir kafir getirmişsin.bize
Молодец, Рольф.
- John Rolfe!
Джон Рольф!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]