Rosalyn traducir ruso
47 traducción paralela
Bunlar Alex ve Rosalyn
Это Алекс и Розалин.
Bu karım, Janice. Kızlarım, Lisa ve Jane ve bu da Rosalyn, kızımız Jane'in bir arkadaşı.
Моя жена, Дженис, мои дочери, Лиза и Джейн, а это Розалин, подруга нашей дочери Джейн.
Rosalyn, işine gelse kendi yaratıcını bile gerçek ölüme gönderirdin.
Розалин, ты своего создателя приговорила бы к настоящей смерти в угоду политическим планам.
Tereciye tere satma, Rosalyn.
Не порите чушь, Розалин.
- Kapa çeneni, Rosalyn!
- Заткнись, Розалин.
Evet öyle, Rosalyn.
Что? Да, это точно, Розалин.
Rosalyn, çocuğun ve senin için bu ülkede yaşamak çok zor hâle gelir.
А также Розалин и твоему сыну.
Onu Rosalyn'le bırakacak değilim.
Я не оставлю его с Розалин. Она...
Rosalyn gitmene asla izin vermez.
Розалин никогда тебя не отпустит.
Rosalyn'i dışarı çıkaracağım, çenesini kapalı tutacak.
Выведу Розалин в люди, она будет держать пасть закрытой...
- Carmine, Rosalyn'in gelmesini istedi.
Просто Кармайн хочет, чтобы Розалин... - пришла.
Rosalyn gelmiş gelmemiş umurumda değil.
Мне плевать, если Розалин придёт на вечеринку.
Ben Rosalyn değilim, o boktan şeyi giymeyeceğim.
Я не Розалин, я с такой хернёй мириться не стану.
- Rosalyn, diğer hattı kapat.
Розалин, слезь с параллельного.
- Ben korkmuyorum. - Rosalyn... Rosalyn?
Розалин, Розалин?
Rosalyn, benimle gelmelisin, tamam mı?
Розалин, пошли со мной.
Böylece Rosalyn'i kaybetmemiş olacaktın.
Чтобы в случае опасности оказаться с Розалин. В безжизненном пространстве.
Rosalyn!
Розалин!
Teşekkür ederim Rosalyn.
Хорошо. Спасибо, Розалин.
Ben New Mexico valisi Rosalyn Mendez. Bu gece bu videoyu yolluyorum çünkü uyuyamıyorum.
Я Розалин Мендес, губернатор Нью Мексико, я публикую это видео ночью, потому что не могу спать.
Çünkü az önce basın tarafından arandım, Rosalyn Mendez'in başkan yardımcılığı ile ilgili yorum istendi.
Мне только что позвонили из "Times" на счет комментариев по поводу Розалин Мендес на пост вице-президента.
Karım Rosalyn beni hafife aldı.
Моя жена Розалин принимала меня как должное.
Rosalyn Graham, 76 yaşında.
Женщину зовут Розалин Грэм, 76 лет.
Rosalyn zorlu bir ihtiyar karıydı.
Розалин была дамой с характером.
Kısa bir süre sonra bir görüşmemiz var ve burada biraz zaman geçirip kendimi Rosalyn Graham'ın katilinin yerine koyabilirim diye düşündüm.
Скоро нас ждет важная встреча. И я подумал, что посещение этого места поможет мне понять убийцу Розалин Грэм.
Rosalyn Graham'ın avukatının şirketini ziyaret ettim.
Сегодня мы были в юрфирме Розалин.
Evet, oradaki Rosalyn'in binası.
Вот там находится здание Розалин.
Yani, Rosalyn binasını Hull'a mı satıyordu?
Розалин собиралась продать Хулу свое здание?
Yani Hull'un Rosalyn'in hava hakkına ihtiyacı vardı.
Хулу требовались права Розалин?
Ancak şimdi Rosalyn'in mülkü bağlandığı için Hull haklarını talep edemez.
Только теперь, когда собственность Розалин под надзором, Хул не может купить её права.
Sana göre Rosalyn'i öldüren kişi Hull'un projesinin ilerlemesini durdurdu.
Ты думаешь, что Розалин убил кто-то, кто хотел остановить стройку Хула?
Rosalyn Graham cinayeti yüzünden zor bir gün geçirdiğinizi biliyoruz.
Мы знаем, что убийство Розалин Грэм сильно помешало вашим планам на сегодня.
Rosalyn Graham'ın özellikle projenizi engellemek için öldürüldüğüne inanıyoruz.
Мы думаем, что Розалин Грэм убили, чтобы сорвать ваш проект.
Rosalyn'in ölümü ile Hull'ın projesi rafa kalkınca bu insanların da işleri bitti mi?
Стоило смерти Розалин нарушить планы Хула, как эти ребята решили свернуть лавочку?
Eğer bu Derek O'Neal'in kanıysa, Rosalyn Graham'ı öldürmüş olmasına imkan yok.
Если это кровь Дерека О'Нила, вряд ли он мог быть на месте убийства Розалин Грэм.
O'Neal'in cinayeti ile Rosalyn Graham'ın cinayeti arasında bir bağlantı olabilir mi?
Думаете, есть какая-то связь между убийствами его и Розалин Грэм?
Rosalyn'in cinayeti büyük ihtimalle projeyi bitirecek. Kaldı ki, bu tam O'Neal'ın istediği şeydi.
Смерть Розалин стала приговором для проекта, который О'Нил хотел становить.
Watson'la dikkatimizi Rosalyn cinayetine vereceğiz.
Мы с Ватсон сосредоточимся на убийстве Розалин.
Derek O'Neal'in binayı korumak için öldürüldüğünü Rosalyn Graham'in de buna engel olduğu için öldürüldüğünü düşünüyorduk.
Мы думали, что Дерека О'Нила убили, чтобы защитить здание, а Розалин Грэм - чтобы предотвратить строительство.
Üç, eğer Jason Leary'i sayarsan. Rosalyn Graham'in üzerine düştüğü adam.
Три, считая Джэйсона Лири, человека, на которого упала Розалин Грэм.
Gayri mülklerinin ve hava haklarının mahkemelik olması için Rosalyn Graham'i öldürdü.
Так что он убил Розалин Грэм, чтобы втянуть её недвижимость и права на воздух - в судебные разбирательства.
Oğlu, Rosalyn ve sen.
Мамы, папы, тра-ля-ля.
O seni sevmiyor Rosalyn.
Он тебя не любит, Розалин.
- Rosalyn mi?
- Он одел мне мешок на голову, ты понимаешь? - Розалин? !
Rosalyn hakkında.
Про Розалин?
Rosalyn...
Розалин...