Rotterdam traducir ruso
36 traducción paralela
Biz evlatlık almadan önce, Rotterdam'daki... bir yetimhanede yaşıyordu.
Oнa жилa в cиpoтcкoм пpиютe в Poттepдaмe c тex пop, кaк мы eё yдoчepили. я гoвopилa eй, чтo вы нe cмoжeтe пoгoвopить c нeй.
İki tane Hamburg'ta, bir Rotterdam'da iki Antwerp'te, bir Hull'da, bir Stockholm, bir Kopenhag'ta ve üç tane de kuzey denizinde var.
Два в Гамбурге, один в Роттердаме, два в Антверпене, один в Гулле,.. один в Стокгольме, один в Копенгагене,.. и три в Северном море.
Coventry ( İngiltere ) ve Rotterdam ( Hollanda ).
Ковентри и Роттердам.
Rotterdam, şu an da yıllık 350 milyon ton kargo ile çalışıyor Singapur'daki işlemleri saniyeler içinde görebiliyoruz.
Сегодня через Роттердам проходит 350 миллионов тонн груза ежегодно... идущий на второй позиции Сингапур остается далеко позади.
Fakat Rotterdam'da 4.000 kişi çalışıyor.
Но в Роттердаме работает 4 000 человек.
Bir çok tehlikeli işleri insanların üzerinden alarak Rotterdam teknolojisi çalışan üzerindeki kazaları yüzde 60 oranında düşürmüştür.
Вследствие устранения некоторых наиболее опасных видов работ... применение новых технологий в Роттердаме позволило снизить... количество несчастных случаев и травм на производстве на 60 %.
Ekip Rotterdam'da.
Комaндa в Pоттeрдaме.
Rotterdam'da ne kadar kalmanı istiyorlar?
И надолго тебя отправляют в Роттердам?
Öyleyse, gönüllüleri Rotterdam'a zorla mı gönderiyorlar?
Значит, волонтеров насильно отправляют в Роттердам?
Rotterdam!
Роттердам!
Eddie benimle Rotterdam'a taşınıyor!
Эдди едет со мной в Роттердам.
Rotterdam planlarımıza ne oldu?
А как же Роттердам?
Belediye binasına lânet olası yeni bir çatı gerektiğinden Rotterdam'ın halis kasaba sakinlerinden 30,000 gulden mi?
Сколько он стоит? Тридцать тысяч гульденов от добрых бюргеров Роттердама, которым нужна новая крыша для городского Совета?
Mesela, benim doğup büyüdüğüm şehir olan Rotterdam'da logoyu Wim Crouwel tasarlamış, pulları Crouwel tasarlamış, telefon rehberini Crouwel tasarlamış, okulda kullandığımız atlası bile Crouwel tasarlamış.
Например, герб города, где я родился и вырос, Роттердам, разработал Уин Крауель, дизайн марок разработал Крауель, дизайн телефонного справочника был разработал Крауелем, и атлас, который я использвал в школе, тоже разработал Крауель.
Rotterdam'dan değişimli öğrenci.Tam bir salak.
Он - студент из Роттердама. Такой смешной.
Evet. Rotterdam'da küçük bir otelde kalmıştık.
О, да, мы останавливались в небольшом отеле в Роттердаме.
Bir gemi beni Rotterdam'a çalışmaya akordeon çalmaya götürdü.
Этого было достаточно, чтобы доехать до порта Рейн, в Базеле Меня взяли на корабль в Роттердаме
Trustco ve Brandywine'ı soymak istiyorum. O puştlar peşimden gelirse de onları ikiye bölmüş olacağım. Rotterdam'a gitmek istiyorum.
Сперва взять "Траско и Брэндвайн", а когда эти свиньи поедут за мной, я хочу проскочить, поехать в Роттердам и взять "Первый Национальный".
İzlerle eşleşen bir kimlik yok ama gemi Rotterdam'e kayıtlı olduğu için...
Совпадений по отпечаткам ещё нет. но, с тех пор как корабль был зарегистрирован в Роттердаме, мы отправили запрос в интерпол.
Rotterdam'daki bir paravan şirketine kayıtlı olan bir gemiyle geldi.
Он прибыл на судне, зарегистрированном на подставную компанию в Роттердаме.
- Rotterdam'daki bir holdingin.
Компания-судовладелец зарегистрирована в Роттердаме.
Merkezi Rotterdam'de.
Из Роттердама.
Marseilles, Rotterdam, Kavalla.
Марсель, Роттердам, Кавала.
Ayrıca Rotterdam Havaalanına Amsterdam Schiphol Havaalanına Antwerp Havaalanına Gilze-Rijen Havaalanına... gidecek bir pilot ve Gulfstream istiyorum.
И мне нужно по пилоту и самолету "Гольфстрим", готовых вылететь в Аэропорт Роттердама, Аэропорт Амстердама, Международный Аэропорт Антверпена, и аэропорт Гилзе-Рижен.
Rotterdam 1864, Boijmans yangını.
Роттердам 1864 год, пожар в Бойманс.
- Gemiye Rotterdam'dan mı bindin?
- Отплыл из Роттердама?
ROTTERDAM
РОТТЕРДАМ
Yaptığı son arama Rotterdam'daki bir numarayaymış. - GQR Endüstri.
Перед убийством он звонил в Роттердам, в GQR Industries.
Sonra kamyonlar Rotterdam'dan Hull'a geçiyor, ordan da Kuzey D. İngiltere'ye ve İskoçya'ya.
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию.
- Ama Rotterdam'dan ayrılmadan önce bütün kamyonlar Dordrecht'te başka bir fabrikaya daha gidiyor.
Но перед тем, как уехать из Роттердама, грузовик заезжает еще на одну фабрику в Дордрехте.
Daugavpils, Rotterdam ve Berlin'de mola vereceğiz.
- С остановками в Двинске,
Onu şöminede buldum. Rotterdam'dan Ardlethen'e, ikinci sınıf bir bilet.
Это осталось в камине, билет во второй класс на "Ардлитен" из Роттердама.
Ben European Wire'ın muhabiriyim, Rotterdam'da yaşıyorum.
Я репортер из "Европейской Связи" Живу в Роттердаме.
Birkaç saat içinde bu jet Rotterdam'a inecek. Hollanda federal polisi ile bir tanışma olacak. Kim bilir Lahey'de Yönetici'ye kimler eşlik eder.
Через несколько часов, самолёт приземлится в Роттердаме, его встретит нидерландская федеральная полиция и проводит Директора в Гаагу, где начнётся мировое представление об обвинении высокопоставленного американского чиновника в военных преступлениях.
Rotterdam'dayız, muhteşem bir şehir. Çünkü bu şehre 1992 modelden eski benzinli arabaları sokmanız yasak.
Мы в Роттердаме, который на самом деле замечательный город, потому что вам нельзя заезжать на машине в город - бензиновом автомобиле - если он выпущен до 1992 года
Rotterdam'da canlı performans.
Запись концерта из Роттердама