English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Sameen

Sameen traducir ruso

114 traducción paralela
Sameen.
Самин
Tamam Sameen, dayan yavrum. Sana geliyorum, tamam mı?
Ладно, Самин, только держись, малыш я иду к тебе, ладно?
Hey, konuş benimle Sameen.
Эй, поговори со мной, Самин.
Anneni aradık Sameen.
Чтож мы позвали твою маму, хорошо, Сэмин?
Çok üzgünüm Sameen.
Мне действительно жаль, Самин.
Çok parlak bir zekan var, Sameen.
У вас блестящий ум, Самин.
Yeni yılın kutlu olsun Sameen.
С новым годом, Самин.
Sen, Sameen ya da başka birisi bu numaralara müdahale ederseniz büyük ihtimalle kendinizi ölü olarak bulacaksınız.
Если ты, Самин или кто угодно попробуют работать с этими номерами, то вы точно умрете.
Sen ve Sameen başka birisinin sizi dinliyor olma korkusu olmadan irtibat kurabilirsiniz. Buna Samaritan da dahil.
Ты и Самин теперь можете общаться без боязни того, что вас слышит кто-то еще, даже Самаритянин.
- Senin için endişeleniyorum Sameen.
Я беспокоюсь о тебе, Самин.
Sameen?
Самин?
HAROLD FİNCH. JOHN REESE, SAMANTHA GROVES, SAMEEN SHAW.
[Цели в периметре не обнаружены]
- Plana göre hareket etmeye devam et Sameen. - iyi.
Держись прежнего курса, Самина. Ладно.
Suçlular sıradandır Sameen.
Преступницей? Жить вне закона нормально, Самин.
Samaritan'ın oyundaki amacını ve Claire'den ne istediğini anlayana kadar kendinin ve Sameen'in hayatını tehlikeye atmana izin veremem.
До тех пор, пока я не пойму намерения Самаритянина насчет этой игры и насчет Клэр, я не хочу чтобы ты или Самин рисковали собой.
- Sameen, yeni başladım.
Самин. Я новенькая.
- Sameen, ben de Walter.
Привет, Самин. Я... Я Уолтер.
- Hayır Sameen John aşağıda.
Нет, Самин. Джон уже внизу.
Sameen, yeni numaramızla ilgili doğabilecek teknolojik sorunlarla ilgili sana güvenebilir miyim?
Самин, могу я попросить тебя разобраться со всеми техническими проблемами, которые подкинет новый номер?
En sonunda ölümsüzlüğe kavuştuk Sameen.
Мы наконец достигли бессмертия, Самин.
Sameen mi?
Самин?
- Sameen Borsa'da her şeyini riske attı.
На бирже Самин пожертвовала всем.
Kamyonu bulursak Sameen'i de buluruz.
Найдем грузовик - найдем Самин.
Sameen'i bulmamız ne kadar uzun sürerse...
Чем дольше мы будем искать Самин...
Sameen'i hastaneye mi götürmüşler?
Они отвезли Самин в больницу?
Sameen'i kurtarmadan önce neden kafasına sıksınlar ki?
Зачем агентам стрелять Самин в голову, чтобы потом ее вылечить?
Ama lütfen kan örneği analizini hızlandırın ve başkalarının canı yanmadan Sameen'e ait olduğunu doğrulayın.
Но, пожалуйста, сначала возьмите образец крови для анализа и убедитесь, что она Самин, прежде чем полетят головы.
- Sameen Shaw nerede?
Где Самин Шо?
Kulağındaki ses sonunda Sameen'le ilgili bir şeyler mi söyledi?
Голос в твоем ухе наконец-то решил помочь нам найти Самин?
Sameen'e ne yaptın?
Что вы сделали с Самин?
- Sameen'e ben de en az sizin kadar üzülüyorum. Ama canavara dönüşemeyiz.
Я переживаю о потере Самин не меньше твоего, но мы не можем превратиться в чудовищ.
Sameen'in yaşayıp yaşamadığına dair bir cevaba ihtiyacım var.
Мне нужно знать, жива она и мертва.
Umarım iyice dinlenebilirsin sevgili Sameen'im çünkü buna ihtiyacın olacak.
Я надеюсь, что тебе удалось отдохнуть, моя дорогая Самин. Тебе понадобятся силы.
- Sameen'in yardıma ihtiyacı yok diyorsun öyle mi?
Уверен, что Самин не нужна помощь?
- İyi tarafından bak Sameen.
Смотри на вещи с оптимизмом, Самин.
- Sameen zaten bir görevimiz var.
Самин, у нас уже есть задача.
N'aber Sameen?
Как отрываешься, Самин?
Yaşadığın andan daha güzeli yoktur Sameen.
Лучшего времени быть не может, Самин.
Evet Sameen.
Да, Самин.
- Sameen seni bırakacağımı aklının ucundan bile geçiriyorsan...
Самин, если ты думаешь, что я позволю тебе... Ах, во имя всего святого!
- Sameen Borsa'da her şeyini riske attı.
Самин рискнула всем на фондовой бирже.
Kamyonu bulursak Sameen'i de buluruz.
Найдем грузовик - найдем и Самин.
Sameen'i bulmamız ne kadar uzun sürerse...
Чем дольше мы не находим Самину...
Sameen'i hastaneye mi götürmüşler?
Могли они поместить Самин в больницу?
Sameen'i kurtarmadan önce neden kafasına sıksınlar ki?
Зачем агентам стрелять Самин в голову, чтобы потом пытаться ее вылечить?
Ama lütfen kan örneği analizini hızlandırın ve başkalarının canı yanmadan Sameen'e ait olduğunu doğrulayın.
Но ускорьте анализ крови и удостоверьтесь, что это кровь Самины, прежде чем полетят головы.
- Sameen Shaw nerede?
Где Самин Шоу?
Kulağındaki ses sonunda Sameen'le ilgili bir şeyler mi söyledi?
Твой тихий голосок наконец-то что-то тебе сказала о Самине?
- Sameen bizi öldürecek.
Самин убьет нас.
Sameen'e ait değil.
Это не кровь Самин.
- Sameen bizi öldürecek.
Самин нас точно убьет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]