Sanderson traducir ruso
190 traducción paralela
Dr. Sanderson müsait mi diye bakayım Bayan Simmons.
Я посмотрю, сможет ли доктор Сандерсон вас принять.
Dr. Sanderson mı?
Доктор Сандерсон?
Ben Dr. Sanderson.
Я доктор Сандерсон.
Dr. Sanderson!
Доктор Сандерсон!
Biliyorsunuz, değil mi Dr. Sanderson?
Вы же знаете, доктор Сандерсон! ?
Dr. Sanderson, bu kurumda hataya izin vermiyoruz.
Доктор Сандерсон, в нашем заведении не может быть ошибок.
Rica etsem benimle aşağıya, Dr. Sanderson'ın odasına gelir misiniz?
Вы бы не могли спуститься со мной в кабинет доктора Сандерсона?
Ben Dr. Lyman Sanderson. Dr. Chumley'nin asistanıyım.
Я доктор Лайман Сандерсон, помощник доктора Чамли.
Dr. Sanderson'ın hatası yok Bay Dowd.
Доктор Сандерсон не виноват.
- Dr. Sanderson. - Evet doktor? Ben gidiyorum.
Доктор Сандерсон, я уезжаю.
Demek çıkış kağıdı verdin Dr. Sanderson.
Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон!
Ama geldiğim zaman, senin bu kurumla ilişkin on an biter Dr. Sanderson.
А ваша работа, доктор Сандерсон, в этом заведении окончена.
Evet. Dr. Sanderson.
Да, доктор Сандерсон.
Dr. Sanderson'a söylediklerini bize de anlatabilirsin Veta Louise.
Все, что ты сказала доктору Сандерсону, можешь сказать нам.
Psikopatları, şizofrenleri özleyebilirsiniz Dr. Sanderson!
Вы можете скучать по своим психам и шизикам, доктор Сандерсон!
Dert etmeyin Dr. Sanderson.
Не стоит. Я пойду с Уилсоном.
Buyurun Dr. Sanderson.
Доктор Сандерсон.
Dr. Sanderson, sizin gibi cana yakın biriyle eminim dans etmek ister.
Я уверен, что доктор Сандерсон будет рад потанцевать с такой прекрасной девушкой.
- Evet doktor. - Sanderson, beni takip ediyor.
Сандерсон, он за мной гонится.
Dr. Sanderson, bu konu hemen halledilsin istiyorum!
Я требую, чтобы все было решено прямо сейчас!
Bu vakayı Dr. Sanderson'a devrettim.
Я... я передал этот случай доктору Сандерсону. Нет.
Dr. Sanderson, bugün söylediklerimi lütfen unutun.
Доктор Сандерсон, пожалуйста, не придавайте значения тому, что я сказал утром.
Dr. Sanderson, biz...
Доктор Сандерсон, разве нельзя...
Dr. Sanderson fazla sürmez dedi.
Доктор Сандерсон сказал, что это ненадолго.
Dr. Sanderson iğne yapıyor.
Доктор Сандерсон делает укол.
Ve Soapy Sanderson gibi insanlar, tüm dünyaya Alaska'nın barakalarda yaşayan dar kafalı, cahil Amerikalılar ile dolu olduğu fikrini vermeleri yüzünden kıçıma kramplar giriyor.
А от людей вроде Соупи Сандерсона, которые рассказывают всему миру, что на Аляске живут деревенщины в хижинах, у меня задница болит!
Soapy Sanderson'a övgülerimizi sürdürürken işte size Soapy'nin en sevdiklerinden...
В продолжение концерта памяти Соупи Сандерона, одна из любимых композиций Соупи.
Bay Sanderson sansasyon istemediği için arkadaşınız çok şanslı.
Вашему приятелю повезло : мистер Сэндерсон не хочет огласки.
Biliyorsunuz, Wonderworld gibi güzel bir yerde çalışırken pek çok güzel şey oluyor, özellikle Orrin Sanderson ve Dave Thornton Amca gibi müdürleriniz varsa.
Много приятных вещей происходит, когда работаешь в таком приятном месте, как "Мир чудес". Особенно когда твои начальники - это такие люди, как Оррин Сэндерсон и Дядя Дэйв Торнтон.
Sanderson hakkımda iyi düşünmeyecektir.
У Сэндерсона вряд ли будет хорошее мнение обо мне.
Sanderson ve DeWald'ı hapse tıkabiliriz.
Мы можем посадить Сэндерсона и ДеВальда.
Sanderson arabada kelepçeli.
Сэндерсон в моей машине в наручниках.
Denny ve Sanderson şimdiden bayılmışa benziyorlar!
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
- Sanderson, sen özlemedin mi?
И Сандерсон. Правда, Сандерсон? Д-да.
- Cici Sanderson, özlediğini biliyordum!
Ах, Сандерсон, конечно интересно.
- Sanderson.
- Сэндерсон.
Sanderson, sen ilksin.
Ты пойдёшь первым.
Sanderson, yemeğini ye!
Сэндерсон, ешь.
Hey, Sanderson!
Сэндерсон.
Baxter, Sanderson, siz onları yakacaksınız, tamam mı?
Бакстер, Сэндерсон, вы будете жечь их. Идёт?
Sanderson ve Fox koşup, geri dönecekler. Sen onları görmeli ve topu atmalısın.
Сэндерсон и Фокс будут делать рывки, а ты должен их видеть и подавать им мяч.
Touchdown, Sanderson!
Тачдаун, Сэндерсон!
Heather Sanderson.
Хитер Сэндерсон.
Heather Sanderson'a baktığını gördüm.
Я видела, как ты смотрел на задницу Хитер Сэндерсон!
Touchdown pası. Beamen'den Sanderson'a
Тачдаун, после передачи Бимена Сэндерсону.
Sanderson oyuna.
Подключаем Сандерсона.
Şef hasta değil.Sanderson'ın arazisini sizden satın almak istiyor.
Вождь не болен.
Dr Sanderson ünüversitenin velinimetiydi.
Докто Сандерсон?
Doktor Sanderson mı?
Соупи 20 лет был профессором в Кеньоне.
- Doktor Sanderson'ın günlüğünde yazıyordu.
- Из дневника доктора Сандерсона.
Sanderson'ı kaybettik.
- Мы потеряли Сэндерсона.