Seviyor musun traducir ruso
1,901 traducción paralela
Beni seviyor musun?
Ты любишь меня?
Gunag'ı seviyor musun yani?
Значит тебе нравится Гунаг...?
Beni seviyor musun Jacob?
Ты меня любишь, Джейкоб?
Peki onu seviyor musun?
Ты ее любишь?
- Onu seviyor musun?
- Любишь его? - Нет! Нет!
Oğlunu seviyor musun?
Ты любишь своего сына?
- Tamam da onu seviyor musun?
- Да, но любишь ли ты его?
Sen beni hâlâ seviyor musun?
А ты ещё любишь меня?
Beni seviyor musun diye sorduğumda cevap veremedin.
Я спрашивал тебя, любишь ли ты меня, но ты не смогла ответить.
- Onu seviyor musun?
Ты любишь его? Да.
Onu seviyor musun?
Ты её любишь? ..
Çocuk filmlerini seviyor musun?
Тебе нравится детское кино?
Onu seviyor musun?
Ты любишь её?
Seviyor musun?
Ты любишь?
Yeni babanı seviyor musun?
Новый папа стал нравиться?
- Beni seviyor musun?
- Ты меня любишь?
- Davalara bulaşmayı seviyor musun?
И тебе нравится участвовать в его делах?
Seviyor musun beni?
Ты любишь меня?
Onu seviyor musun?
Ты любишь ее?
Beni seviyor musun?
Ты меня любишь?
Bir saniye. Christine'i seviyor musun?
- Подожди, так ты любишь Кристин?
Beni seviyor musun?
- Ты меня любишь?
Sarah, beni seviyor musun?
Сара, ты меня любишь?
Yani beni seviyor musun?
Tы всё ещё любишь меня?
Seviyor musun onu?
Ты ее любишь?
Hâlâ beni seviyor musun?
Всё ещё любишь меня?
- Pete'le olmayı seviyor musun?
Что со мной не так?
Seviyor musun?
Ты их любишь?
- Nick parmak uçlarını seviyor musun?
- Ник, тебе нравятся кончики твоих пальцев?
Sosyal sözleşmelerden bahsetmişken jinekoloğunu seviyor musun?
Кстати, о социальных контрактах, тебе нравится твой гинеколог?
Yeni evini seviyor musun?
Тебе понравился новый дом?
Jambonu hâlâ seviyor musun?
Ты.. ты по-прежнему любишь бекон?
Matthew'i seviyor musun?
Ты любишь Мэтью?
Beni, hayatını benimle geçirecek kadar seviyor musun?
Так ли вы меня любите, чтобы провести со мной всю свою жизнь?
Seviyor musun?
Ведь так?
Onu seviyor musun?
Ты ее любишь?
Onu seviyor musun?
Ты его любишь?
Paris'te yaşamayı seviyor musun?
Тебе понравилось жить в Париже?
Avlanmayı seviyor musun?
Тебе нравится охотиться, не так ли?
"Beni seviyor musun, anneciğim?"
"Теперь ты меня любишь, мамочка?"
Beni seviyor musun diye sormaya.
Поговорить с Грейсоном. Спросить, любит ли он меня.
Briç seviyor musun Leonard?
Леонард, тебе нравится бридж?
Taeko'yu seviyor musun?
Ты любишь Таэко?
- Mitsuko'yu seviyor musun?
- Ты любишь Митсуко?
Seviyor musun peki?
Тебе нравится?
Beni hala seviyor musun?
Ты все еще любишь меня?
- Hocanı seviyor musun?
Тебе нравится твой учитель? Что?
Babanı seviyor musun?
Любишь папу?
- Karını seviyor musun?
Вы любите свою жену? - Да.
Beni, hayatını benimle geçirecek kadar seviyor musun?
Так ли вы меня любите, чтобы провести со мной всю жизнь?
- Seviyor musun? - Hayır!
- Любишь?