Smoke traducir ruso
70 traducción paralela
Carbolic Smoke Ball'un esasları.
Дело о Карболовом Дымящемся Шаре.
- Neler oluyor, Smoke?
- Как делишки, Смок?
Ne yaptığını Smoke'a sorun.
Спроси Смока, что он сделал.
- Smoke...
- Смок...
Smoke!
Смок!
Smoke, şu adamın sana ne yaptığını söyle.
Смок, скажи этому человеку, что ты сделал.
Hey, Smoke.
Эй, Смок.
Ödüyorsan, Smoke bir milyon dolar kazanacak.
Если так, Смок заработает миллион долларов.
- Bunun için sana hiç para ödendi mi, Smoke?
- Ты когда-нибудь платил за это, Смок?
Smoke, biz geldik!
Смок, мы здесь!
Smoke?
Смок.
Smoke...
Смок...
Smoke, bilirsin, sen cezaevindeydin, dostum.
Смок, знаешь, ты был в колонии, чувак.
Smoke ve benim bir geçmişimiz var, bu yüzden size birkeç hafta vereceğim.
Мы со Смоком давнишние амиго, так что я дам вам пару недель.
Smoke borcunu her zaman öder.
Смок всегда платит по счетам.
Bunu biliyorsun, değil mi, Smoke?
Ты знаешь это, не так ли, Смок?
- Buyur, Smoke.
- Держи, Смок.
- Korktun mu Smoke?
- Трусишь, Смоук?
Smoke korkuyor.
Смоук - трус!
the Prince of the Puff of Smoke. ( Bir Fırt Sigaranın Prensi - Şarkı adı )
Князя Затяжки Дымом.
Bugünün "Iron Man" i nerede?
Где'Smoke on the Water'или'Ironman'сегодняшнего дня?
İki gün önce, Kahn Smoke'u tekrar programlayarak benim yerime sizi takip etmesini sağladı.
2 дня назад Канн перепрограммировал Смока аттаковать вас вместо меня
- Smoke!
— Смок!
Gerçek şarkılarda şeytanla anlaşma yapılır, uzak diyarlardan bahsedilir ve suyun üstünde duman falan olur. ( Deep Purple - Smoke on the Water )
В настоящих песнях поется о сделках с дьяволом, далеких землях, и где можно найти туман, стелющийся по воде.
Smoke, bu sen misin?
Дымок, ты на месте?
Smoke, beni duyuyor musun?
Дымок, ты слышишь?
The Simpsons S19E15 "Smoke on the Daughter"
При работе над субтитрами избежать урона мозгу удалось :
Dumanı gözlerini yakar...
* Smoke gets in your eyes... *
Yankee Smoke'a acil araç gerekiyor, tamam.
Ты можешь быстро двигаться, козлина, ты понял?
Pekala işte şu Chuddie içmeye bayılıyorum ve, bu da beni biraz paranoyak yapıyor.
I like to smoke a lot of chuddies, and, uh, that can make one a little bit paranoid.
"Smoke On The Water" ı öğret bari. Bildiğini biliyorum.
Вы бы по крайней мере научили меня играть "Smoke on the Water" Я знаю, что вы это можете.
Saçmalık!
[smoke detector chirps] Это не имеет смысла!
Bu işi görürken değil.
[smoke detector chirps] Not when you're on the business end of it.
Artık ötmeyene de bakın hele.
[smoke detector rattles] Полагаю этот больше не будет пищать, не так ли?
İlk iki karısı esrar içtirmemiş hiç.
Yeah, his first two wives never let him smoke.
İsmi, Bill Smoke.
Наемный убийца, называет себя Билл Смоук.
Seninle olduğumu öğrenir öğrenmez, Smoke benim peşime düşecek.
Смоук придет за мной, как только узнает, что я с вами.
Çeviri : jasminee
Produced by smoke / dub
Smoke.
Smoke.
Felicity Smoke?
Перекур?
Vice in the smoke.
Вице-дым.
O saatlerde siki çoktan kuru sıkmaya başlamış oluyor.
By then, basically his dick is just coughing up smoke.
Çalışan lavabosunda sigara molası vermen hoş bir şey mi?
On what planet is it cool for you to take a smoke break in the employee bathroom?
Bir kere Parliament içmiyorum ben.
I don't even smoke Parliaments.
- "Smoke on the Water".
- "Туман над водой". - Точно.
- "Smoke on the Water"?
Что? "Дым над водой"?
- Bir sigara ateşler misin?
Hey, you got a smoke for me? [Scoffs] Yeah.
Sigaran var mı?
You got a smoke?
Bu bir lig oyunu Smoke...
Этo туpниpнaя игpa, Смoки.
İyi seyirler dileriz.
annvvvarrr, olyaska, Lamita, entu, natashalysakova, RinQ, smoke, JuliaS, Jinjer, trfnthbyf, milyutina, Shine, Treffa, oksichka, amnezia666, klolka, seuleee, visperer, Isa, kamka, Alisska, Kaemio, bigdis, lazyicat, Zoroff, qwerty
ALT YAZI culerik
Эти субтитры обязаны не в меру щедрым интеллектуальным пожертвованиям следующих людей : JuliaS, smoke, kamka, olyaska, annvvvarrr, RinQ, klolka, bigdis, Garza, Boreal, Greed, wishera, Mrs _ Psmit, Jinjer, natashalysakova, Ginger, Temper, Zoroff, Leeloo, magarez