English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Spare

Spare traducir ruso

18 traducción paralela
- Spare bird going?
- Худенькая птичка идёт?
friend of mine what can you spare?
friend of mine what can you spare?
- Evet, elimde yedek bir tane varmış.
- I just happen to have a spare.
İki kerede herkes yıkar.
Самый обыкновенный spare
Aynı zamanda, Lucian İttifakı'ndan edindiğimiz bütün fazla savaş gereçlerini dağıtalım ve mümkün olduğu kadar çok sivili silahlandıralım.
Also, let's break out whatever spare ordnance we have from the Lucian Alliance and arm as many civilians as possible.
51. Bölge'ye gitmeliyiz ve boşa zaman harcamamalıyız.
Мы доставим тебя в Зону 51 and there's not a moment to spare.
- Boş oda mı? Özel oda mı?
"Spare Room"? "Voyeur"?
Rolling Stone ve Spare Rib gibi dergiler, dönemin köklü gazetelerine.. .. alternatif bir ses olarak ortaya çıktılar.
Такие издания, как Rolling Stone и Spare Rib возникли из необходимости в альтернативной точке зрения среди печатных изданий тех дней.
Hala bir spare ( * ) yapabilirsin.
Ты ещё можешь сделать спеа. ( прим. сбить все кегли за два броска )
Oh, bir spare * elde ettin.
О, вы набрали спэа. Как это мило.
â ™ ª I still have the spare key â ™ ª â ™ ª that you gave me â ™ ª I will find a way to get through to you... â ™ ª
* который ты мне дал *
Kaptan Jack Spare-ribs'i canlandırdım.
Я играл Капитана Джека Голубья.
Gerçekten gideceklerse seni idare edebilirim.
I can spare you, if you think they'll come.
- Daisy'yi idare etmen güzel. - Ölmem ya.
It's very good of you to spare her.It won't kill me.
Bir spare, bir de strike ile tamamladım. 222 puan.
Ага, так что я закончил с спэйром и страйком, 222 очка набрал.
Aklımıza gelen her şeyi araştırıyoruz. Nerede çalıştıklarını, hobilerini, telefon kayıtlarını, boş vakitlerinde yaptıklarını. Doğum belgelerindeki isimleri genç yaşta ölen kişilerle eşleştirmeye çalışıyoruz sınırdan geçiş kayıtlarına bakıyoruz.
We're finding everything out that we can- - where they worked, hobbies, phone records, what they did in their spare time, matching the names of birth certificates of people who died young, tracing border-crossing records.
Beni öldür, beni dirilt, but spare the others.
Kill me, resurrect me, but spare the others.
Çok az stoğumuz var, ve yabancılarla paylaşmayacak kadar çok yaralı var. to spare it for strangers.
У нас слишком мало запасов и слишком много раненых для делёжки с незнакомцами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]