English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ S ] / Swing

Swing traducir ruso

124 traducción paralela
Bu serseri, Swing.
- Свинк. - Привет.
Sağol, Swing.
- Спасибо, Свинк. - Да ладно.
- Ne dersin, Swing?
- Ну что, Свинк?
Swing yapan bir veranda gördüm ve elmas bir yüzüğü dinledim,
Я видел, как пляшет крыльцо. Слышал как поет кольцо.
Western Swing ] * Geliyoruz, geliyoruz Leo *
Мы идем, мы идем, Лео
Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
Orkestra oynak çalıyordu ve yer yerinden oynuyordu
The band was jumping and the joint began to swing
Ya Swing dansı?
Джиттербаг?
Saçlarını uzattılar. İlgi alanları Amerikan filmleri, İngiliz modası ve swing müziğiydi.
Они носили длинные волосы, и были увлечены американскими фильмами, английской модой и музыкой в стиле Свинг.
Kendilerine "Swing Çocukları" dediler.
Они называли себя "Дети Свинга".
- Yaşasın swing, Joseph.
- Да здравствует свинг, Джозеф.
- Yaşasın swing.
- Ура свингу!
Bir kaç HG, köşedeki sokakta bir swing çocuğunu dövüyor.
Несколько гитлерюгендцев избивают одного из ваших... в переулке за углом.
Bire bire ne dersin swing domuzu?
Может один-на-один, попрыгунчик хренов?
Seni elime geçireceğim swing çocuğu!
Я найду тебя, свингер.
Bana bir swing çocuğu gibi gelmişti.
Мне показалось, он один из ваших.
Swing çocuğu.
Свингбой.
Swing hakkında bir şey bilmiyorsun, değil mi?
Ты ведь ничего не знаешь о свинге?
Swing hakkında her şeyi bildiğini sanıyordum.
Я думала ты всё знаешь о свинге.
Şu swing plaklarını istiflemekle niye uğraşıyorum, bilmem ki.
Я не знаю, почему я до сих пор продаю свинговые записи.
Herhalde bir swing çocuğu döverek konuşturmuşlardır.
Вероятно, выколотили у кого то из наших.
Swing seven hiç kimse bir Nazi olamaz.
Никто из свинга не может быть нацистом.
Hey, swing çocuğu!
Эй, свингер!
Gündüz HG, gece swing çocuğu!
Дети Гитлера - днем, Дети Свинга - ночью.
Biz bölmüş olmayalım swing çocuğu.
Мы не хотели прерывать тебя, свингер.
Ders bitti, swing domuzu.
Урок окончен, свингер.
# If it ain't got that swing #
If it ain't got that swing
# If it ain't got the swing... #
If it ain't got the swing...
Neredeyse bir swing çocuğu olmak gibi, öyle değil mi?
Это почти то же самое, что и быть Детьми Свинга, так?
Yaşasın swing.
Ура свингу.
Swing çizgisi!
Расступись!
Swing çizgisi!
Расступитесь!
Yaşasın swing!
Да здравствует свинг!
İşte swing böyle yapılır!
Давай, Вот как надо свинговать!
Pekâlâ swing çocuk! Sen öldün!
Ладно, свингер, ты покойник!
Gündüz HG, gece swing çocuğu mu?
Дети Гитлера днем, дети Свинга - ночью?
Yürü bakalım swing çocuğu.
Пошли, свингер.
Yaşasın swing!
Да здравствует Свинг!
Ama hareket büyümeye devam etti ve yeni nesil Swing Çocukları, Nazi iktidarının sona erdiğini gördü.
Тысячи других были призваны в армию, и убиты на войне.
Horace, gördüğüme sevindim. Swing yarışması yeni başladı. Şaka, Şaka.
Конкурс бала только что начался.
Rachel, Swing Dansı dersleri almak istiyor.
Рэйчел хочет записаться на курсы чечетки.
Swing dansı aldatıcı olabilir.
Чечетка - непростой танец.
- Yazar, Swing Gitarları, Amerikan Perspektifi Serisi Yani, ondan önce de Emmet Ray hikayeleri var ama gerçek mi değil mi bilmiyorum.
История его отношений с Хетти-это наиболее достоверное, что он нем известно. Было еще несколько историй об Эммете Рэе и до нее, но я не имею понятия, правдивы они или нет.
Ben swing yapabilirim.
- Должен же быть хоть кто-то.
Sen swing yapabiliyor musun?
Я раньше танцевала с моим отцом.
Swing.
Джиттербаг.
Şu swing dansı yarışmasını kazandım bu beni bir bakıma oyunluğa itti bilirsiniz işte oyunculuk yapmak istedim.
Это, как бы, привело меня к актерской карьере. Знаете, желаение играть.
Monica düğüne Swing Kralları'nı getirmeye çalıştığımızı söyledi mi?
Моника говорила, что мы пытаемся пригласить "Королей Свинга" играть на свадьбе?
Ne zaman sardın swing müziğe?
Ты тащишься от свинга?
- Yaşasın swing.
- Да здравствует свинг.
SWING KIDS
Но движение набирало обороты и новое поколение Детей Свинга выдержало испытание, чтобы увидеть поражение нацистов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]