Tales traducir ruso
13 traducción paralela
Aşk sadece Masallarda olur sanıyordum
# I thought love was only true in fairy tales #
Tales From the Crypt.
Байки из склепа.
Beowulf'dan Canterbury Tales'e kadar olan İngiliz tarihi için 1'e basın.
Английская литература от Биовульфа до Кантерберских сказок, нажмите 1.
Matematikte, trigonometriyi Pisagor teoremi ve Tales teoremini öğrendik.
По математике - тригонометрия, теорема Пифагора, теорема Фалеса...
Tales From the Luncheonette Original Air Date on October 18, 2011 = = sync, corrected by elderman = =
синхронизация, корректировка от elderman
Maury Kind'i getirdiğine inanamıyorum. Evet, Urban Tales'de ses işi yapıyorum. Adam boşanıyordu, ben de çağırayım dedim.
слава богу, мы ее укачали не могу поверить, что вы пригласили Мори Кайнда да, я занимаюсь звуком на "Городских Рассказах" ( передача на радио ) он разводится, поэтому я пригласил его я не знал, что это будет так сложно
Şu Urban Tales adındaki programı biliyor musun?
О да, ты ведь знаешь это шоу "Городские истории"?
Söyleyin lütfen. Yeni Leydi Aysgarth Batı'nın nasıl kazandığıyla ilgili hikayelerle Londra'yı büyülemeye niyetli mi yoksa?
Do tell me, do tell me - is the new Lady Aysgarth all setto hold London enthralled with tales of how the West was won?
Tales to Astonish?
"Поразительная история".
Tall Tales.
"Небывальщина".
Ama Uzun Gece hikâyeleri tamamen uydurma olamaz.
But the tales of the Long Night can't be pure fabrication.
Tales of a Third Grade Nothing
Гриффины 7x06
- Tales of Suspense'i izlemişsinizdir.
Вы, наверное, видели "Тревожные истории".