English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Tatlı rüyalar

Tatlı rüyalar traducir ruso

366 traducción paralela
Peki, tatlı rüyalar.
- Ну, что же, приятных снов.
Tatlı rüyalar..
- Приятных снов!
Tatlı rüyalar.
Приятных снов.
- İyi geceler. Tatlı rüyalar.
- Спокойной ночи, дядя Чарли.
Tatlı rüyalar.
Ладно, приятных снов.
Tatlı rüyalar.
Приятных сновидений.
- Tatlı rüyalar.
- Сладких снов.
Tatlı rüyalar güzelim ve de çok teşekkürler!
Сладких снов и большое спасибо!
Tatlı rüyalar.
Спи.
Tatlı Rüyalar.
Добрых снов
İyi geceler, koyu saçlı kızım, iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Спокойной ночи, моя темноволосая девочка, спокойной ночи и сладких снов.
- Tatlı rüyalar, madam.
- Приятных сновидений.
Tatlı rüyalar, Ana.
Сладких снов, Анна.
Tatlı rüyalar, Julien.
Спи сладко, Жюльен.
Tatlı rüyalar.
Сладких снов.
Tatlı rüyalar. Sanırım kötü bir üvey babamız oldu.
Мне кажется, отчим очень нудный.
Tatlı rüyalar Dr Jones.
Приятных снов, д-р Джонс.
İyi uykular ve tatlı rüyalar.
Крепкого сна и приятных сновидений.
Tatlı rüyalar!
Сладких снов.
Tatlı rüyalar, şekerim.
- Сладких снов, любимый.
Tatlı rüyalar, Jacob Daniel.
Сладких снов, Джекоб Дэниел.
Yatağa git ve tatlı rüyalar,
В доме погасли огни
Tatlı rüyalar.
Крепких снов.
- Tatlı rüyalar Pete.
- Сладких снов, Пит.
- Tatlı rüyalar Josie.
- Сладких снов, Джози.
Oh, nasıl da bütün o tatlı rüyalarımı asılsız hayallere çevirdin.
О, как ты могла Превратить все мои мечты В пустые фантазии.
Tatlı rüyalar.
- Добрых снов.
teşekkürler bayan Simpson tatlı rüyalar çocuklar
Спасибо, м-с Симпсон. Сладких снов, мальчики.
Tatlı rüyalar.
Крепких снов
Tatlı rüyalar Bay Jones.
[Skipped item nr. 242]
- Çok güzel. İyi uykular, tatlı rüyalar.
Спокойной ночи, спите крепко.
Tatlı rüyalar.
Прекрасные мечты.
Tatlı rüyalar canım.
Спокойной ночи, детка.
"Tatlı rüyalar ve uçan makineler" "yerde parçalanmış"
Сладкие мечты и самолеты - вдребезги на земле...
"Tatlı rüyalar ve uçcan makineler" "Güvenle havada uçuyorlar"
Сладкие мечты и самолеты парят в воздухе.
- Tatlı rüyalar gördün mü tatlım?
- Снились тебе сладкие сны, дорогая?
Hepinize tatlı rüyalar.
Приятных тебе сновидений.
Tatlı rüyalar, tatlım!
Спокойной ночи, дорогая.
Tatlı rüyalar.
Ну, спи спокойно, девочка.
Tatlı rüyalar Martin.
Спокойной ночи, Мартин!
Tatlı rüyalar Pooka.
Приятного сна, Пука.
Tatlı rüyalar.
Пусть тебе снятся сладкие сны.
Tatlı rüyalar, meleğim.
Спокойной ночи, ангел.
Rachal tatlı rüyalar.
- Рэчел, приятных сновидений.
Tatlı rüyalar!
Сладких снов! "
Tatlı rüyalar
Добрых снов!
- Tatlı rüyalar.
- Приятных снов.
Yastığımın altında bununla tatlı rüyalar göreceğim.
- С кусочком торта, чтобы сны были сладки.
- Tatlı rüyalar.
- Сладких снов!
En tatlı rüyalarımız
И это грёзы
Rüyaların tatlı mıydı?
Что тебе снилось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]