Tatum traducir ruso
170 traducción paralela
Pekala, Bay Boot'a, Bay Tatum'un kendisini görmek istediğini söyle.
Ладно. Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
New York'tan Charles Tatum.
Чарльз Тейтам из Нью-Йорка.
Charles Tatum?
Так что, не вспомните
Ses getirecek tek bir şey. Bir Tatum özel haberi. Sonra önüme kırmız halıyı serecekler.
Один сильный толчок, специально для Тейтама, и мне вновь бы устроили теплый примем.
Bay Tatum!
О, мистер Тетам.
Özür dilerim Tatum.
Простите, Тейтам.
- Adın nedir bayım? - Charlie Tatum.
- А как вас зовут, мистер?
Ben Tatum.
Это Тейтам.
Bay Tatum şu an doktorla birlikte orada.
Там сейчас мистер Тейтам с доктором.
Demek dün gece telefonda bağırıp çağıran Tatum sensin.
Так значит ты тот самый Тейтам, который вчера всю ночь мне названивал?
Bay Tatum, sizi kendi odamızı geçiriyoruz.
Мистер Тейтам, мы перевозим вас в вашу новую комнату.
Bırak düşünme işini Bay Tatum yapsın.
Пусть лучше думает мистер Тейтам.
Bunlardan en öne çıkanı tabi ki Chuck Tatum, geçen Cumartesi Leo ile ilk teması kuran cesur gazeteci.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
Daha sonra Bay Tatum'u yayınımıza katmaya çalışacağız.
Немного позднее мы попытаемся взять интервью у мистера Тейтама.
Bu olay yeri röportajlarımıza ara vermek zorunda olduğumuz için üzgünüm ancak Bay Tatum'un, Leo'ya günün ilk ziyaretini yapmak üzere olduğunu görüyorum.
Спасибо большое, мистер Федербер. Прошу прощения, но мы должны прервать наши интервью с места событий, но сейчас наступило время, когда мистер Тейтам первый раз за сегодня навестит Лео.
Yanımıza geldiğinde Bay Tatum ile konuşmaya çalışacağız. Bu arada...
Мы попытаемся взять у мистера Тейтама небольшое интервью, когда он подойдет к нам.
- Tatum'dan ne haber?
- А как насчет Тейтама?
- Tatum'dan ne haber?
- Так как насчет Тейтама?
Tatum'dan ne haber?
Что насчет Тейтама?
Nasıl oluyor da Tatum için yasak olmuyor?
Как так получается, что для Тейтама вход туда не запрещен?
Evet, ne olmuş Tatum'a?
- Все верно. Как насчет Тейтама?
- " Tatum'u görün!
И что мне все говорят? - " Идите к Тейтаму!
Tatum, aşağılık biri olduğunu hep biliyordum.
Тейтам, я всегда знал, что ты - подлец.
Gazetelerinize Chuck Tatum'un iş anlaşması yapmaya hazır olduğun söyleyin.
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении.
Kaynağı da Tatum'da.
И все это в руках Тейтама.
Mağara girişine doğru ilerleyen Bay Tatum'u görüyorum.
Здесь мистер Тейтам, который пробирается через толпу людей прямо к скальному городу.
Bay Tatum, bize birkaç saniyenizi ayırabilir misiniz lütfen?
Он идет прямо к нам. Мистер Тейтам, вы можете уделить нам немного времени?
Teşekkür ederim Bay Tatum.
Спасибо, мистер Тейтам.
Bay Tatum, şu an bu korku dağının yeraltı geçitlerinde yeni bir yolculuğa başlamak üzere mağara girişine doğru ilerliyor.
Мистер Тейтам приближается сейчас к входу скального города чтобы начать свое очередное опасное путешествие в подземные лабиринты внушающей ужас горы.
Her şeyin yoluna gireceği anlamına geliyor, değil mi Bay Tatum?
Значит, что все будет в порядке, не так ли, мистер Тейтам?
Tatum, Kretzer denen şerifi iyi biriymiş gibi gösterdin böylece bütün hikaye sana kaldı. Böyle anlaştınız, değil mi?
Тейтам, ты окружил шерифа Кретцера ореолом, и потому смог прибрать к рукам всю эту историю.
Onlara Bay Tatum'un yarım saat içinde konuşmaya hazır olacağını söyleyin.
Скажите им, что мистер Тейтам сможет поговорить через полчаса.
Tatum tur vuruşunu yaptı, büyük takımlar onu bekliyor.
Мы возвращаемся. Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
Artık hizmetlerime ihtiyaç duymadığınızı söylediğiniz gün yumrukladığınız tavan. Pekala Tatum.
Который пострадал от вас в тот день, когда вы сказали, что не нуждаетесь больше в моих услугах?
- Buyurun Bay Tatum?
- Да, мистер Тейтам?
Ben, Tatum, sen.
Я. Тейтам. Ты.
Tatum bir şey göndereceğim dediyse gönderecektir.
Если Тейтам сказал, что может выслать больше информации, он сделает это.
Her şeyi ayarlamıştın, değil mi Tatum?
Ты ведь обо всем позаботился, так ведь, Тейтам?
Şimdi nereye gideceksin Tatum?
Все вон отсюда. Куда ты пойдешь после этого, Тейтам?
- Bay Tatum?
- Мистер Тейтам?
Ben Tatum.
Говорит Тейтам.
Tatum'dan ne haber?
- Так как насчет Тейтама?
Tatum'u görün! "
Идите к Тейтаму! "
Bay Tatum!
Мистер Тейтам!
Hadi ama, Tatum.
Хватит, Тейтам.
Endişelenme Bay Tatum.
Не волнуйтесь, мистер Тейтам.
TATUM
Подробности позже Тейтам.
Charles Tatum konuşuyor!
Говорит Чарльз Тейтам!
Büyük Tatum.
Великий Тейтам.
Biraz geç kalmadın mı Tatum?
Тебе не кажется, что уже немного поздновато для этого, Тейтам?
Bak Tatum, bize karşı iyiydin.
Слушай, Тейтам, ты был добр с нами.